[求譯] 論文摘要翻譯求助

看板Eng-Class作者 (Tau)時間12年前 (2012/07/09 23:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
小弟的論文因為英文摘要被老師給退了回來,老師說"整篇"都不太能用 我是靠我自己一點點皮毛的口語表達能力在翻的 Google大神也只用來查單字而己,絕對沒有整句的丟上去翻 不知道我這樣翻是否太中式英文,或是文法太差 想在這裡求助於版上的英文高手幫忙指點一下 感謝 ps.由於有些單字我論文中有提到,在這裡先解譯一下我摘要中用到的專用名詞和技術解釋 1. 代理應用程式 : Agent 2. 工具機/控制器 : CNC/Controller/device (一種加工的設備/裝置) 3. 人機介面 : Man Machine Interface (簡單來講就是操作畫面) 中文摘要 本論文使用Web Service的通訊技術與代理應用程式搭配, 將使用者與工具機控制器的人機介面建置於網頁,體現網頁於遠端和跨平台的優勢。 本系統開發的代理程式透過共通的嵌入方式,解決各裝置的資訊收集問題。 以雲端的管理概念思考,並分析工具機加工業的生產管理需求, 將系統所必需的人機介面呈現於網頁。搭配嵌入式動態連結檔的驅動程序, 設計共通性高且使用容易的生產管理系統, 讓使用者不必再煩惱多樣化控制器要面對的系統客製問題 英文摘要 In this thesis, We use the Web Service and application agent to design a monitor system we called MTISS (Machine Tool Information Service System) and built a MMI (Man- Machine Interface) on a web page, it can reflect the advantage of cross-platform and distant remote. This system architecture has a application agent for connect with CNC controller . Agent in the development of this system through the common embedded module to solve the problem of information collection for each device. On web page we analysis tool machining industry demand for production management systems necessary and design many application modules, that can make user feel easily to remote and control their device without having to worry about diversification controller system and customized problem -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.183.234
文章代碼(AID): #1F-lxCku (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1F-lxCku (Eng-Class)