[求譯] 反恐主義

看板Eng-Class作者 (yienjion)時間13年前 (2012/05/07 09:59), 編輯推噓5(5015)
留言20則, 8人參與, 6年前最新討論串1/2 (看更多)
我以前一直以為"反恐" "反恐主義" 是 Anti-terrorism??? 但是紐約時報是寫 counterterrorism. 請問 後者是一定正確 那前者可以嗎 http://www.nytimes.com/2012/05/07/world/middleeast/militant-tied-to-bombing-of-uss-cole-said-to-be-killed-in-airstrike.html?_r=1&hp Yet even as Yemeni officials were announcing Mr. Quso’s death, American officials said they needed a few days to confirm what they said was a drone strike and any casualties. Because so many of Al Qaeda’s senior leaders in Pakistan have been killed or captured, including Osama bin Laden, the Qaeda affiliate in Yemen is considered by American counterterrorism specialists to be the one posing the most immediate threat. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.75.187

05/07 10:47, , 1F
ptt有ctu-24板;ctu: counter-terrorist unit
05/07 10:47, 1F

05/07 10:47, , 2F
anti-terrorism agency也可以用
05/07 10:47, 2F

05/07 10:55, , 3F
http://ppt.cc/y_Kg 不同的字眼有不同的涵義
05/07 10:55, 3F

05/07 10:55, , 4F
學著從context去讀懂作者為何要選用這字(必要時對照:
05/07 10:55, 4F

05/07 10:56, , 5F
http://ppt.cc/;YC3 你沒有附上source (URL link),所以
05/07 10:56, 5F

05/07 10:56, , 6F
與其我瞎猜,不如你自己花時間去讀/體會
05/07 10:56, 6F
※ 編輯: yienjion 來自: 218.162.75.187 (05/07 11:03) ※ 編輯: yienjion 來自: 218.162.75.187 (05/07 11:05)

05/07 18:31, , 7F
借提問一下 網路查了counter的發音 為什麼都聽不到t
05/07 18:31, 7F

05/07 18:31, , 8F
可是音標有些出來
05/07 18:31, 8F

05/07 18:33, , 9F
聽起來變成 coun-ner
05/07 18:33, 9F

05/07 18:36, , 10F
YAHOO和有道辭典都這樣,但是用googole翻譯會有很清楚t的音
05/07 18:36, 10F

05/07 22:56, , 11F
counter反擊 anti反對 這樣有稍為了解不同意涵了嗎?
05/07 22:56, 11F

05/07 22:57, , 12F
中文都是反,但反中有相異之處啊。
05/07 22:57, 12F

05/08 00:48, , 13F
t在n後有些地區的唸法是省略t 如internet>innernet
05/08 00:48, 13F

05/08 00:49, , 14F
advantage>advanage, percentage>percenage
05/08 00:49, 14F

05/08 11:04, , 16F
感謝!!
05/08 11:04, 16F

08/06 07:25, , 17F
anti-terror https://muxiv.com
08/06 07:25, 17F

09/06 23:52, , 18F
t在n後有些地區的唸法 https://daxiv.com
09/06 23:52, 18F

12/02 18:13, , 19F
12/02 18:13, 19F

04/13 22:29, 6年前 , 20F
中文都是反,但反中有相 http://yaxiv.com
04/13 22:29, 20F
文章代碼(AID): #1Ffonr9r (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ffonr9r (Eng-Class)