[求譯] "Don't have no regret"的意思
as title,
看了很多網路文章上下文後,推測意思為「我沒有任何遺憾」
但字面意思卻是:「不要沒有遺憾」=「要有遺憾」?
究竟是怎麼回事呢?
勞請各位先進出手相助,如有重覆提問之嫌,請板主幫刪。
感激不盡,謝謝板上大大!^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.191
→
05/30 11:56, , 1F
05/30 11:56, 1F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):