[求譯] 有關廚藝的書

看板Eng-Class作者 (ntask)時間14年前 (2011/03/24 19:18), 編輯推噓0(006)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
紐約時報有一篇文章介紹一本廚藝大作 Modernist Cuisine: The Art and Science of Cooking 其中有一句看不太懂 And I hope that much of what they've compiled filters down through cookbook publishing and into everyone's cooking. 我希望大部份他們編入書中的資料曾用食譜書篩選過並且適合每個人? 聽起來很不通順 請問這句是什麼意思? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.59.192

03/24 22:18, , 1F
我希望多數他們所允諾的食譜能透過廚藝書的發行篩選並
03/24 22:18, 1F

03/24 22:19, , 2F
並進入每個人的廚藝生活中。
03/24 22:19, 2F

03/25 14:36, , 3F
我希望他們所編輯的大部份內容,可以一點一滴地通過食譜出版
03/25 14:36, 3F

03/25 14:37, , 4F
進入每個人的料理(烹飪)之中 (比較直譯應該是這樣)
03/25 14:37, 4F

03/25 14:39, , 5F
松鼠翻得好棒
03/25 14:39, 5F

03/25 15:40, , 6F
3Q
03/25 15:40, 6F
文章代碼(AID): #1DYoYQzX (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DYoYQzX (Eng-Class)