討論串[求譯] 有關廚藝的書
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者deadchild (小時了了)時間14年前 (2011/03/28 17:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
on the money:準確的(美式). solid:意見相同的. 少數我會實際使用的食譜,大致上有共同點:. 真空烹調的所需時間和溫度寫得很精準,如此明確的食譜. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). 編輯: deadchild 來自: 114.33.248.171 (03/

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ntask (ntask)時間14年前 (2011/03/25 21:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
同一篇文章裡還有一句. What few recipes I could actually cook were mainly solid: sous vide time. and temperatures were on the money, the recipes clear.. sous vid
(還有41個字)

推噓0(0推 0噓 6→)留言6則,0人參與, 最新作者ntask (ntask)時間14年前 (2011/03/24 19:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
紐約時報有一篇文章介紹一本廚藝大作. Modernist Cuisine: The Art and Science of Cooking. 其中有一句看不太懂. And I hope that much of what they've compiled filters down through co
(還有6個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁