[請益] 冠詞的"冠"是什麼意思?!

看板Eng-Class作者 (pttderek)時間15年前 (2011/02/26 20:13), 編輯推噓2(2017)
留言19則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
冠詞:a ,an 定冠詞:the 我想請問當初為何翻譯叫"冠詞"?! 所謂的冠是什麼意思?可以白話一點解釋嗎?! 其實這應該是中文的問題@@@@ 感謝指教!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.15.192

02/26 20:51, , 1F
"在句子里主要是對名詞起限定作用的詞"from Wikipedia~
02/26 20:51, 1F

02/26 21:59, , 2F
為名詞戴個帽子!
02/26 21:59, 2F

02/26 22:41, , 3F
請問大家~ 英文口語中冠詞會用的很仔細嗎?
02/26 22:41, 3F

02/27 00:07, , 4F
這就跟中文的量詞(個,輛,條,隻,坨,棵,顆,粒....)
02/27 00:07, 4F

02/27 00:07, , 5F
一樣,中文口語中的量詞會用的很仔細嗎? 如果你仔細想的
02/27 00:07, 5F

02/27 00:08, , 6F
話,我們在日常表達時我們是按照當時的情境表達出*整個*的
02/27 00:08, 6F

02/27 00:09, , 7F
習慣說法。比如你是爸爸,想要抽菸,但是菸沒了,於是叫兒
02/27 00:09, 7F

02/27 00:09, , 8F
子去路口7-11買,這時候你會怎麼說?
02/27 00:09, 8F

02/27 00:10, , 9F
1. (心裡先想,喔,這個菸喔是名詞,啊因為這裡的菸其實是
02/27 00:10, 9F

02/27 00:11, , 10F
指整個的包裝,是實際的物體,不是字面的氣體的菸,所以
02/27 00:11, 10F

02/27 00:11, , 11F
按照這情況中文的量詞可能使用的有"個,條,...."然後...
02/27 00:11, 11F

02/27 00:12, , 12F
還是
02/27 00:12, 12F

02/27 00:12, , 13F
2. 直接按照/複製"習慣說法"說-->去幫爸買包菸
02/27 00:12, 13F

02/27 00:13, , 14F
英文的"口語"也是一樣的情況
02/27 00:13, 14F

02/27 17:07, , 15F
其實我覺得二樓解釋的很好。
02/27 17:07, 15F

02/27 17:07, , 16F
中文我們會說,「替某某人冠上一個名號」
02/27 17:07, 16F

02/27 17:07, , 17F
也就是給某人加上某個名號。
02/27 17:07, 17F

02/27 17:08, , 18F
所以所謂的「冠詞」也就是在名詞之前加上的東西。
02/27 17:08, 18F

02/28 14:45, , 19F
感謝大家的解答!!感恩!
02/28 14:45, 19F
文章代碼(AID): #1DQEvK_z (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DQEvK_z (Eng-Class)