[文法] until 和 not until 的用法
各位板友好
我有爬過文有關這兩個的用法
不過好像跟我的問題不太一樣
Not until the eighteenth century
這句的翻譯是"直到十八世紀"
那請問和 Until the eighteenth century
有什麼差別呢?
感謝各位回答!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.81.197
推
11/05 15:53, , 1F
11/05 15:53, 1F
→
11/05 18:26, , 2F
11/05 18:26, 2F
→
11/05 22:42, , 3F
11/05 22:42, 3F
→
11/05 22:43, , 4F
11/05 22:43, 4F
→
11/05 22:44, , 5F
11/05 22:44, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):