Re: [閒聊] 這版人氣低落?
※ 引述《stevenyenyen (steven)》之銘言:
: 大家有沒有人跟我一樣感覺這版人氣少是因為一堆標題新聞的關係...
: 感覺需要的文章都被洗掉了
洗掉?其實不會,善用搜尋還是可以找到,而且真正有用又值得回顧的文章除了會
標記外,還會轉存到精華區底下去,精華區也「盡量」鉅細靡遺地去分類了文章放
置的位置,請愛用喔!
: 而且還都是英文的...
: 連翻譯都不翻譯只給少數人看
這個....說真的,除了一些專有詞彙或縮寫,模擬器作者的英文文法其實還滿通俗的
(大概是我們的高中程度),系統介面也幾乎都是以英文為主,所以直接看原文會比
較容易理解作者更新的部分。而且原文資料看久了,語文能力也會慢慢強化,其實是
一舉兩得。再說翻成中文也不見得比較好,看不懂的大有人在,一些關鍵字的錯誤字
面解讀往往也會讓看的人一頭霧水,所以我還是鼓勵大家以原文為主,至少當我們遇
到「VMS」這個字時,第一時間不會看到「漁船監控系統」這種歡樂翻譯。
: 可不可以大家連署希望新聞的置底成一篇文章就好
連署?直接在板面上發文(發表意見)應該會更好,還可以藉機拉抬一下人氣。當然
如果大家真覺得看到一堆更新很煩的話,往後我也可以不發這種文章了,從善如流。
: 否則就算來這要打關鍵字也未必找得到自己要的
: 例如:復活邪神三 我以前都只知道他叫做浪漫傳說三...
: 如果不是後來知道
: 也沒辦法查到相關資料
這....我只能說,找資料不是這樣找的,加油吧~XD
其實stevenyenyen板友點出了本板長年以來的一個問題,就是「人氣」對於這個板的
影響與否。「模擬器」其實是很值得大家去探究與推廣的,可是入門不易、加上還有
版權物造成的疑慮和風險,所以往往會讓精益求精的老手刻意選擇低調、使有心研究
的新手不知該如何切入,大家都不敢發出聲音,結果板面上就一片和諧(?)了。
在不抵觸板規的前提之下,我相信這個板的言論空間和自由度是很大的(這一點我做
得應該還可以)。我也一直希望可以把這個範疇再拉大,讓討論可以涵蓋到更多層面
。不過把問題轉回來看,板友自己的發言意願還是影響人氣的最大癥結。多發文、多
開闢不一樣的討論媒介,自然就會吸引對話題有興趣的人接續下去,模擬器的使用也
好、遊戲的討論也罷,其實都是一樣的,端看大家願不願意而已。
還是希望大家能多主動發文(但嚴禁灌水洗文章),新手不要怕被酸或被笑(我以前
也被電過,沒什麼啦!就當是做一種修行)、老手也請不要覺得麻煩(不過請對新手
溫柔一點),如此一來板面的人氣就會慢慢凝聚起來,大家也就不會一直看到我的名
字在板面上跳針了XD
--
谷 繁 田 中 賢 稻 葉 吉 見 石 川 雅
矢 野 中 村 ロ ㄧ ズ チ ェ ン 攝 津
阿 部 鳥 谷 ラミレス 涌 井 岩 瀨
小 笠 原 井 端 青 木 ダルビッ 藤 川
ブランコ 森 野 杉 內 クルㄧン
宮 本 荒 木 田 中 將 林 昌 勇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.180.137
推
05/04 12:41, , 1F
05/04 12:41, 1F
→
05/04 12:41, , 2F
05/04 12:41, 2F
→
05/04 12:43, , 3F
05/04 12:43, 3F
→
05/04 12:45, , 4F
05/04 12:45, 4F
※ 編輯: conpo 來自: 59.115.180.137 (05/04 12:47)
推
05/04 12:48, , 5F
05/04 12:48, 5F
→
05/04 12:49, , 6F
05/04 12:49, 6F
→
05/04 12:51, , 7F
05/04 12:51, 7F
→
05/04 12:52, , 8F
05/04 12:52, 8F
推
05/04 12:57, , 9F
05/04 12:57, 9F
→
05/04 12:58, , 10F
05/04 12:58, 10F
推
05/04 13:04, , 11F
05/04 13:04, 11F
推
05/04 13:07, , 12F
05/04 13:07, 12F
→
05/04 13:07, , 13F
05/04 13:07, 13F
→
05/04 13:08, , 14F
05/04 13:08, 14F
→
05/04 13:08, , 15F
05/04 13:08, 15F
→
05/04 13:09, , 16F
05/04 13:09, 16F
→
05/04 13:10, , 17F
05/04 13:10, 17F
→
05/04 13:50, , 18F
05/04 13:50, 18F
→
05/04 13:50, , 19F
05/04 13:50, 19F
→
05/04 13:53, , 20F
05/04 13:53, 20F
→
05/04 13:54, , 21F
05/04 13:54, 21F
推
05/04 15:46, , 22F
05/04 15:46, 22F
推
05/04 16:02, , 23F
05/04 16:02, 23F
→
05/04 16:05, , 24F
05/04 16:05, 24F
→
05/04 16:06, , 25F
05/04 16:06, 25F
→
05/04 16:06, , 26F
05/04 16:06, 26F
→
05/04 16:06, , 27F
05/04 16:06, 27F
推
05/04 20:28, , 28F
05/04 20:28, 28F
→
05/04 20:29, , 29F
05/04 20:29, 29F
→
05/04 20:31, , 30F
05/04 20:31, 30F
→
05/04 20:32, , 31F
05/04 20:32, 31F
推
05/04 20:35, , 32F
05/04 20:35, 32F
推
05/04 20:39, , 33F
05/04 20:39, 33F
→
05/04 20:40, , 34F
05/04 20:40, 34F
推
05/04 20:42, , 35F
05/04 20:42, 35F
→
05/04 20:48, , 36F
05/04 20:48, 36F
→
05/04 20:48, , 37F
05/04 20:48, 37F
→
05/07 12:20, , 38F
05/07 12:20, 38F
→
05/07 12:21, , 39F
05/07 12:21, 39F
→
05/07 12:22, , 40F
05/07 12:22, 40F
→
05/07 12:23, , 41F
05/07 12:23, 41F
→
05/07 12:25, , 42F
05/07 12:25, 42F
→
05/07 12:26, , 43F
05/07 12:26, 43F
推
05/12 22:49, , 44F
05/12 22:49, 44F
→
05/12 22:49, , 45F
05/12 22:49, 45F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
閒聊
3
7
完整討論串 (本文為第 1 之 16 篇):
閒聊
12
45
閒聊
7
44
閒聊
5
32
閒聊
3
7
閒聊
14
31
閒聊
1
1
閒聊
3
15
閒聊
0
5
閒聊
10
24