討論串[YAHA] 155根本就是個X場X紹(防止捏他)!!邊笑쌠…
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者judogirl (我為了凱特而破產。)時間18年前 (2005/10/02 20:34), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
很抱歉我看不到假名(沒裝櫻花),. 所以除了漫畫原文,其他的我沒辦法和您討論,只得跳過。. ^^. 原文並不是TE I RU形,不是現在進行式,所以是「要戴」,而不是戴著喔。. 我只能說,稱號不會用TSU KE RU這種動詞來表示的。. 當然戴不戴護目鏡並不是真正的重點所在,. 蛭魔的含意當然是那個
(還有101個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者bkno21427時間18年前 (2005/10/02 21:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一句短短的句子. 就可以引起版友們的熱烈討論~^^. 日文還真是熱血. 為了這句話... 我今天拿去問我日本的老師... 以下是他給我的答覆. 我把兩派的意見都和老師說明. 老師看了原文以後說:. "這一句會有問題是因為他很口語". "不過基本上參考口語和上下文". 這邊有九成五的確率是"肯定"的語
(還有491個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者Trunks (センチメンタル)時間18年前 (2005/10/02 22:44), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
「付けぬ」的話當然在口語中不常用,. 但是用「付けん」來替代「付けぬ」表示否定意思的話在口語中可不少見。. 只要拜一下日本的Google大神,. 找日本人實際上使用「付けん」的句子,看一下上下文的意思就可以知道,. 「付けん=付けぬ」的情況其實還蠻多的。. 而且如果扣掉「付けんな」及「付けんの…」這
(還有142個字)

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者corodidea (恩恩恩)時間18年前 (2005/10/04 18:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前面的溝六我搞錯了...抱歉 是指導者溝六. 想也沒想打下去變換一下就出現濁酒..XD. 抱歉抱歉.. 對於蛭魔的台詞,看了各位前輩的推論之後我已經不敢說我認為哪個是對的了orz. 不過剛剛拿那一句台詞給一個日本朋友看,也是抱著不看全文很難判斷,但是光是只有看. 這句的話是付ける,我已經把這回日文的
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁