[閒聊] 獵魔士,血源十分鐘心得
我其實不太確定只看20分鐘算不算得上心得,所以分類用閒聊
因為看到板上大家都在罵這部,甚至拿到了爛番茄史上最低分,搞得很有興趣,想看到底多爛
我錯了,我只撐了十分鐘,就關掉了....
光開頭就很詭異
舉幾個電影常用開頭好了
懸疑片最常用的,鏡頭是從屍體開始,然後帶到封鎖線,再到警察之間的閒聊,這丟給觀眾
一個懸念,有人死了,他是怎麼死的,是誰殺了他
神鬼傳奇2:開場是戰爭場面,描述巨石強森征戰各地卻遇上慘敗,這時候只好向死神阿努
比斯求助用自己的靈魂換取力量,阿努比斯給了他一支戰無不勝的死神軍團,讓他攻克了城
池,你會知道這部主軸會是環繞巨石強森的死神軍團
木馬屠城記,開場直接上字幕,讓大家有個基本的歷史背景,再從布萊德彼特的視角開始,
國王要求他比武
全面啟動開場是入侵別人的夢,等等諸如此類
這部開場是一個戰爭場面,這個戰爭場面的前30秒是上下顛倒的,我一度以為我手機拿反,
害我轉過去,結果30秒後影片轉正,害我又轉回來(超級反人類)
而丹德里恩捲入這場戰爭場面,但有一個陌生人用時間暫停出手相救,丹德里恩問你為什麼
要救我(這邊對話很冗長,很多謎語人的台詞及橋段),陌生人告訴他,因為你不但有個好
心腸,並且會對精靈伸出援手,所以我想要告訴你一個發生在一千年以前的故事,並且幫我
傳頌給精靈,鼓舞他們給他們希望,一個七勇士的故事.....然後時間線就穿越到200年前的
一個女黑人視角
我打了以上一大串,有沒有發現,戰爭不重要,丹德里恩不重要,陌生人也不重要,故事主
軸明明就是200年前的七勇士,前面到底在幹嘛???
完全沒有重點
水時數嗎?
前面就故事就很破碎了,接下來的橋段是介紹七個勇士,每個人的故事背景.....
我就懶得吐槽與其用時間暫停,救一個吟遊詩人給他講故事,讓他去用唱歌鼓舞精靈,給精
靈希望........那老姊你的時間暫停更容易鼓舞吧
很可怕,我看了十分鐘都覺得會吐出血來,如果有「勇士」樂於挑戰自我,想看自己能撐多
久的,可以打開這部「七勇士」的故事,代價是自己的時間
如果看到一半,身體半邊不能動,要趕快送醫,那是中風前兆
我甚至覺得,光是這開頭板上隨便抓一個都可以寫的比他們好,初學者根本不可能會讓開場畫面上下顛倒整整30秒,害你頭扭到...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.117.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1672543523.A.903.html
※ 編輯: manu5566 (223.137.117.1 臺灣), 01/01/2023 11:31:33
※ 編輯: manu5566 (223.137.117.1 臺灣), 01/01/2023 11:35:31
推
01/01 11:48,
1年前
, 1F
01/01 11:48, 1F
雀食
推
01/01 11:56,
1年前
, 2F
01/01 11:56, 2F
了不起,負責
推
01/01 12:48,
1年前
, 3F
01/01 12:48, 3F
→
01/01 12:48,
1年前
, 4F
01/01 12:48, 4F
這好像沒有原著?
推
01/01 13:07,
1年前
, 5F
01/01 13:07, 5F
蛤? 牛逼阿兄弟,竟然看到最後一集,以後你就是我大哥了
噓
01/01 13:31,
1年前
, 6F
01/01 13:31, 6F
→
01/01 13:31,
1年前
, 7F
01/01 13:31, 7F
我得承認,確實是看到有史以來爛番茄最低分,所以好奇心驅使之下,點開來看。我這邊道歉
當時為什麼要點開這部片呢...
推
01/01 13:36,
1年前
, 8F
01/01 13:36, 8F
→
01/01 13:36,
1年前
, 9F
01/01 13:36, 9F
→
01/01 13:37,
1年前
, 10F
01/01 13:37, 10F
→
01/01 13:37,
1年前
, 11F
01/01 13:37, 11F
→
01/01 13:38,
1年前
, 12F
01/01 13:38, 12F
你說得很對,但我撐不下去了
噓
01/01 14:26,
1年前
, 13F
01/01 14:26, 13F
標題實在不該那樣下,這點我道歉
→
01/01 15:31,
1年前
, 14F
01/01 15:31, 14F
→
01/01 15:31,
1年前
, 15F
01/01 15:31, 15F
我剛剛重看了布達貝斯大飯店,我覺得是完全不同的兩件事情,布達貝斯大飯店的開場只用了兩分半,第一幕是一個女生
到一個公園,這個公園立著作家的銅像,銅像上有許多各式各樣的徽章,看起來是備受尊敬的一位作家,女生拿出一本
書,書名是布達佩斯大飯店(直接破題),再翻過面看到了作家本人的肖像,
鏡頭一轉切到在鎂光燈下的作家本人,你能夠知道這名作家拿著字稿再做一個正式的發言,但緊接著被頑皮的小孩拿玩具槍打斷(這個橋段很棒,他用非常短的秒數呈現出,小孩跟作者的關係)
小孩跟作家道歉,道歉一點都不在意,繼續他的講稿,闡述這本書是他去布達貝斯大飯店
的所見所聞,這個故事便是由他的視角看出去的。這是一個很棒的開頭阿,第一個橋段引導至作家,第二個橋段引導至布達佩斯大飯店
以上的時間只用了2:30。
回頭看今天獵魔人:血源,他的開頭若改成丹德理恩在酒吧不小心講錯話,導致酒吧鬥毆,一個穿著風衣的神秘女子,救下丹德里恩,丹德里恩說你救了我,我該怎麼報答你,女子想要請他
寫一首詩歌來鼓舞精靈,丹德里恩可能意識到,這可能是一個政治宣傳的手段,想跟他
討價還價,畢竟自己也是個名人,幫別人寫歌宣傳價錢也要對得上,並要求精靈分享這段
故事,在這齣戲的中間可以穿插精靈忘記一些細節,小細節可能由丹得理恩補上,或者兩人一起去拜訪倖存者補足整個故事,如果是這樣的開頭,倒也還行,而不是什麼開場把畫面上下顛倒30秒,這根本沒辦法看好嗎。
推
01/01 15:55,
1年前
, 16F
01/01 15:55, 16F
→
01/01 15:55,
1年前
, 17F
01/01 15:55, 17F
→
01/01 15:55,
1年前
, 18F
01/01 15:55, 18F
推
01/01 16:05,
1年前
, 19F
01/01 16:05, 19F
→
01/01 16:06,
1年前
, 20F
01/01 16:06, 20F
感謝支持,你一定也要看吧,搞不好會很喜歡
→
01/01 16:22,
1年前
, 21F
01/01 16:22, 21F
我得承認看個開頭就po一篇文,是很不洽當的行為,他們噓也很合理,這點我道歉
→
01/01 17:37,
1年前
, 22F
01/01 17:37, 22F
→
01/01 17:37,
1年前
, 23F
01/01 17:37, 23F
→
01/01 17:37,
1年前
, 24F
01/01 17:37, 24F
→
01/01 17:37,
1年前
, 25F
01/01 17:37, 25F
→
01/01 17:37,
1年前
, 26F
01/01 17:37, 26F
→
01/01 17:52,
1年前
, 27F
01/01 17:52, 27F
→
01/01 17:52,
1年前
, 28F
01/01 17:52, 28F
推
01/01 18:53,
1年前
, 29F
01/01 18:53, 29F
→
01/01 18:54,
1年前
, 30F
01/01 18:54, 30F
→
01/01 18:54,
1年前
, 31F
01/01 18:54, 31F
→
01/01 18:54,
1年前
, 32F
01/01 18:54, 32F
→
01/01 18:55,
1年前
, 33F
01/01 18:55, 33F
→
01/01 18:55,
1年前
, 34F
01/01 18:55, 34F
王王冷你一定要看的吧,你看電影看影集這麼資深,肯定是能看出這部的奧妙
推
01/01 18:57,
1年前
, 35F
01/01 18:57, 35F
→
01/01 18:58,
1年前
, 36F
01/01 18:58, 36F
→
01/01 18:58,
1年前
, 37F
01/01 18:58, 37F
我現在是希望大家都看一下
推
01/01 19:01,
1年前
, 38F
01/01 19:01, 38F
→
01/01 19:01,
1年前
, 39F
01/01 19:01, 39F
不知道,可是我扭到脖子了
噓
01/01 19:39,
1年前
, 40F
01/01 19:39, 40F
→
01/01 19:39,
1年前
, 41F
01/01 19:39, 41F
昆丁的黑色追緝令,惡棍特工,絕殺令都還挺好看的,持反對意見的人,或者有興趣的人
我覺得可以看一下,這部片的開頭有很奇怪的鏡頭語言上和敘事的問題,有點像是因為我不想照
好來屋公式跑,所以我要這樣拍
※ 編輯: manu5566 (111.249.191.64 臺灣), 01/01/2023 20:40:58
※ 編輯: manu5566 (111.249.191.64 臺灣), 01/01/2023 21:09:09
※ 編輯: manu5566 (111.249.191.64 臺灣), 01/01/2023 21:45:16
※ 編輯: manu5566 (111.249.191.64 臺灣), 01/01/2023 21:49:49
推
01/01 21:48,
1年前
, 42F
01/01 21:48, 42F
※ 編輯: manu5566 (111.249.191.64 臺灣), 01/01/2023 21:50:41
→
01/01 22:55,
1年前
, 43F
01/01 22:55, 43F
推
01/01 23:45,
1年前
, 44F
01/01 23:45, 44F
→
01/01 23:45,
1年前
, 45F
01/01 23:45, 45F
→
01/01 23:45,
1年前
, 46F
01/01 23:45, 46F
→
01/01 23:45,
1年前
, 47F
01/01 23:45, 47F
推
01/02 00:31,
1年前
, 48F
01/02 00:31, 48F
→
01/02 00:32,
1年前
, 49F
01/02 00:32, 49F
→
01/02 00:32,
1年前
, 50F
01/02 00:32, 50F
→
01/02 00:33,
1年前
, 51F
01/02 00:33, 51F
→
01/02 00:33,
1年前
, 52F
01/02 00:33, 52F
推
01/02 01:02,
1年前
, 53F
01/02 01:02, 53F
→
01/02 01:02,
1年前
, 54F
01/02 01:02, 54F
※ 編輯: manu5566 (111.249.167.17 臺灣), 01/02/2023 04:19:47
推
01/02 10:31,
1年前
, 55F
01/02 10:31, 55F
→
01/02 10:32,
1年前
, 56F
01/02 10:32, 56F
推
01/02 10:35,
1年前
, 57F
01/02 10:35, 57F
噓
01/02 12:08,
1年前
, 58F
01/02 12:08, 58F
→
01/02 20:58,
1年前
, 59F
01/02 20:58, 59F
→
01/02 21:02,
1年前
, 60F
01/02 21:02, 60F
→
01/02 21:02,
1年前
, 61F
01/02 21:02, 61F
→
01/02 21:08,
1年前
, 62F
01/02 21:08, 62F
→
01/02 21:09,
1年前
, 63F
01/02 21:09, 63F
→
01/02 21:09,
1年前
, 64F
01/02 21:09, 64F
→
01/02 21:12,
1年前
, 65F
01/02 21:12, 65F
→
01/02 21:13,
1年前
, 66F
01/02 21:13, 66F
討論串 (同標題文章)