[問題] 關於古老的人名翻譯
我對兩個人的人名感到很好奇
貝吉達為什麼翻譯成達爾??
飲茶為啥會被翻樂平= =
--------
(克林 跟 比克都是音譯,還可以了解)
上面那兩個我就完全沒頭緒了~"~
請教各位先進
--
§都是小說 沒別的
http://shainn.spaces.live.com/
http://blog.tokyo.idv.tw/shainn/
§柳絮紛武
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.22.182
推
10/24 23:00, , 1F
10/24 23:00, 1F
推
10/24 23:00, , 2F
10/24 23:00, 2F
→
10/24 23:02, , 3F
10/24 23:02, 3F
→
10/24 23:06, , 4F
10/24 23:06, 4F
推
10/24 23:06, , 5F
10/24 23:06, 5F
推
10/24 23:15, , 6F
10/24 23:15, 6F
推
10/24 23:17, , 7F
10/24 23:17, 7F
→
10/24 23:17, , 8F
10/24 23:17, 8F
推
10/25 00:54, , 9F
10/25 00:54, 9F
→
10/25 00:54, , 10F
10/25 00:54, 10F
→
10/25 00:56, , 11F
10/25 00:56, 11F
→
10/25 01:25, , 12F
10/25 01:25, 12F
推
10/25 01:46, , 13F
10/25 01:46, 13F
→
10/25 08:40, , 14F
10/25 08:40, 14F
推
10/25 09:16, , 15F
10/25 09:16, 15F
→
10/25 09:38, , 16F
10/25 09:38, 16F
推
10/25 10:17, , 17F
10/25 10:17, 17F
→
10/25 10:18, , 18F
10/25 10:18, 18F
→
10/25 10:20, , 19F
10/25 10:20, 19F
推
10/25 11:26, , 20F
10/25 11:26, 20F
推
10/25 11:36, , 21F
10/25 11:36, 21F
推
10/25 12:36, , 22F
10/25 12:36, 22F
→
10/25 14:21, , 23F
10/25 14:21, 23F
推
10/25 14:38, , 24F
10/25 14:38, 24F
推
10/25 17:49, , 25F
10/25 17:49, 25F
→
10/25 17:50, , 26F
10/25 17:50, 26F
推
10/25 18:22, , 27F
10/25 18:22, 27F
→
10/25 18:22, , 28F
10/25 18:22, 28F
推
10/25 18:26, , 29F
10/25 18:26, 29F
推
10/25 18:31, , 30F
10/25 18:31, 30F
→
10/25 18:33, , 31F
10/25 18:33, 31F
→
10/25 18:36, , 32F
10/25 18:36, 32F
→
10/25 21:41, , 33F
10/25 21:41, 33F
→
10/25 21:41, , 34F
10/25 21:41, 34F
→
10/25 21:41, , 35F
10/25 21:41, 35F
推
10/25 22:46, , 36F
10/25 22:46, 36F
→
10/25 22:48, , 37F
10/25 22:48, 37F
→
10/25 22:50, , 38F
10/25 22:50, 38F
→
10/25 22:50, , 39F
10/25 22:50, 39F
噓
10/26 00:20, , 40F
10/26 00:20, 40F
→
10/26 11:09, , 41F
10/26 11:09, 41F
→
10/26 13:25, , 42F
10/26 13:25, 42F
噓
10/26 18:37, , 43F
10/26 18:37, 43F
→
10/26 21:54, , 44F
10/26 21:54, 44F
→
10/26 21:55, , 45F
10/26 21:55, 45F
→
10/26 21:55, , 46F
10/26 21:55, 46F
→
10/26 21:56, , 47F
10/26 21:56, 47F
→
10/26 21:57, , 48F
10/26 21:57, 48F
→
10/26 21:57, , 49F
10/26 21:57, 49F
→
10/26 22:05, , 50F
10/26 22:05, 50F
→
10/26 22:05, , 51F
10/26 22:05, 51F
→
10/26 22:06, , 52F
10/26 22:06, 52F
→
10/26 22:06, , 53F
10/26 22:06, 53F
→
10/26 22:07, , 54F
10/26 22:07, 54F
→
10/26 22:08, , 55F
10/26 22:08, 55F
→
11/02 10:58, , 56F
11/02 10:58, 56F
噓
11/18 08:26, , 57F
11/18 08:26, 57F
→
12/08 09:33, , 58F
12/08 09:33, 58F
討論串 (同標題文章)