Re: [問題] 這是歌詞嗎??有沒有人可以幫忙翻譯一下?

看板Deutsch作者 (有你分享的電影特別好看!)時間18年前 (2006/03/23 00:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《attom (attom)》之銘言: : Du bist die Insel im Meer-der Sehsucht : Du bist die Sonne in der Nacht : Du bist im Regen der Regenbogen : Ich hab' so oft an dich gedacht... : 這是歌詞嗎 : 可不可以幫忙翻譯一下呢 : 謝謝囉 是歌詞呀 Bluemchen的Du bist die Isel 多年前來過台灣 唱片公司應該是翻成花仙子! -- This is my Life!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.192.150
文章代碼(AID): #148NoVo9 (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #148NoVo9 (Deutsch)