Re: 「醜陋政治面孔」 全球放送
※ 引述《mstory (m的故事)》之銘言:
: ※ 引述《hlcdruid (hlcdruid)》之銘言:
: : 果然外國人完全搞不清楚狀況
: : 張是學者訪問 不是官員身分也不是什麼特使
: : 這是政府說的 所以政府應該有責任對外國媒體說明這件事
: 就算不是特使
: 這樣嗆人就是錯的
: 尤其二岸關系本來就是很令人關注的事情
: 張銘清這麼特殊的關系更是引人注目
: 尤其是泛綠的人
: 常常不是很愛說世界怎麼樣嗎?
: 現在被講了這麼難聽了
: 就不要在那裏自我安慰了
: 否則泛綠的台獨之夢真的只會變成夢
張以學者身份訪台 卻說了台灣不獨立就不會有戰爭
我不覺得傳播學院有涉及這樣的事務
然後出事之後需要市警局長降調
因此要怎麼看待他的身份 很明顯了吧
馬政府不是最講究依法行政
如果他真的以學術身份訪台
兩岸人民關係條例第十條跟我們說什麼
第十條 大陸地區人民非經主管機關許可,不得進入臺灣地區。
經許可進入臺灣地區之大陸地區人民,不得從事與許可目的不符之活動。
以學術身份訪台的張"院長" 能說台灣不獨立就不會有戰爭這樣的話嗎?
張院長很明顯的從事的就不只是學術的活動
不管他那一番發言是意外 還是有意的
我認為他已經有觸犯法律的疑慮
有人要說政治發言算言論自由
不算一種活動
那我想請問 發言人究竟是怎麼樣的一種角色
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.108.2
推
10/24 23:37, , 1F
10/24 23:37, 1F
→
10/24 23:37, , 2F
10/24 23:37, 2F
推
10/24 23:42, , 3F
10/24 23:42, 3F
可以說 不過身份就不只是院長
若只是院長 市警局長也不應該降調
所以外國媒體把張當成特使應該是正確的
※ 編輯: larusa 來自: 114.47.108.2 (10/24 23:46)
→
10/24 23:46, , 4F
10/24 23:46, 4F
→
10/24 23:47, , 5F
10/24 23:47, 5F
我是說如果他單純是一個院長
有觸法疑慮
不過我不是法官 我沒資格將之入罪
但我認為發言算一種活動
理由如下
因為張銘清在國台辦當的就是發言人
說出同性質的話
很難不讓人做出聯想
※ 編輯: larusa 來自: 114.47.108.2 (10/24 23:49)
→
10/24 23:48, , 6F
10/24 23:48, 6F
→
10/24 23:49, , 7F
10/24 23:49, 7F
※ 編輯: larusa 來自: 114.47.108.2 (10/24 23:50)
推
10/24 23:52, , 8F
10/24 23:52, 8F
→
10/24 23:53, , 9F
10/24 23:53, 9F
→
10/24 23:54, , 10F
10/24 23:54, 10F
你不認同嗎?
那就算了
認知上的問題 我也沒期待能說服你
不過如果你能說出道理來說服我
我倒是可以接受張說的那段話單純屬於言論自由
※ 編輯: larusa 來自: 114.47.108.2 (10/25 00:04)
推
10/25 00:12, , 11F
10/25 00:12, 11F
→
10/25 00:13, , 12F
10/25 00:13, 12F
→
10/25 00:14, , 13F
10/25 00:14, 13F
→
10/25 00:15, , 14F
10/25 00:15, 14F
→
10/25 00:16, , 15F
10/25 00:16, 15F
→
10/25 00:17, , 16F
10/25 00:17, 16F
推
10/25 00:26, , 17F
10/25 00:26, 17F
→
10/25 00:27, , 18F
10/25 00:27, 18F
→
10/25 00:27, , 19F
10/25 00:27, 19F
→
10/25 00:28, , 20F
10/25 00:28, 20F
公開發言當然最好是要注意發言時的身份
另外問問題的記者如果不專業
總是問一些不恰當的問題
你我能說什麼呢
※ 編輯: larusa 來自: 114.47.108.2 (10/25 00:34)
推
10/25 01:01, , 21F
10/25 01:01, 21F
→
10/25 01:01, , 22F
10/25 01:01, 22F
→
10/25 01:02, , 23F
10/25 01:02, 23F
推
10/25 01:37, , 24F
10/25 01:37, 24F
※ pclemens:轉錄至看板 SSSH-16th-Fk 10/25 01:39
推
10/25 01:44, , 25F
10/25 01:44, 25F
→
10/25 01:45, , 26F
10/25 01:45, 26F
推
10/25 02:53, , 27F
10/25 02:53, 27F
推
10/25 03:05, , 28F
10/25 03:05, 28F
→
10/25 03:06, , 29F
10/25 03:06, 29F
推
10/25 08:38, , 30F
10/25 08:38, 30F
→
10/25 08:39, , 31F
10/25 08:39, 31F
推
10/25 10:46, , 32F
10/25 10:46, 32F
→
10/25 10:47, , 33F
10/25 10:47, 33F
討論串 (同標題文章)