討論串[其他] 美國人是否普遍會誤認台灣是一間公司
共 14 篇文章
內容預覽:
我後來都會糾正了. Taiwan 不等於 Thailand. 背包客棧的吊牌後面有附上地圖. 旅途中很適合拿來介紹台灣的位置. 快速又方便. 不過比較囧的是. 有些人並不是把Taiwan跟Thailand搞混. 而是根本不知道有Taiwan這個名詞 orz. 前面有版友提出. 我們也不見得能正確指出
(還有203個字)
內容預覽:
我也來離題一下好了。. 上個月和我老公去瑞士玩。. 去以前他和他的同事說,他要去瑞士(Switzerland)玩,. 他同事說,哇!那你會講瑞典語(Swedish)喔?!. 我老公驚訝了一下,說,. 我們是要去瑞士(Switzerland)不是瑞典(Sweden)喔。. 從瑞士回來後,當然要送點瑞士
(還有19個字)
內容預覽:
大家都說被誤認成泰國的感覺不好,. 其實你們都曝露出心裡對東南亞國家的歧視,. 台灣人的熱情是兩套標準的,. 對白人和日本人是一整態度,. 對東南亞人是另一種態度。. 下次怕被誤認,. 可以說I am from Chinese taipei, 有個Chinese在前面,. 沒人會說你是從泰國來;.
(還有92個字)