Re: [美加] 那有美國的笑話嗎?
看到這麼多版友在回這篇, 讓我想到了用同樣的美式幽默來調侃台灣的時候, 反而台灣的
朋友往往無法接受這種笑話而翻臉..
Example:
一次大三的時候在修國際政治, 下課時跟朋友閒聊
我:"You know the difference between U.S. democracy and Taiwanese democracy?"
美國朋友: "What?"
我:"When it comes to microphone in the Congress, the U.S. senators actually talk to
it. On the other hand, Taiwanese throw it into people's faces."
美國朋友笑了, 但是當時在旁的台灣學生 (沒在跟他說話) 聽到的時候立刻就開始對我跟
朋友反攻開火.
其他諸如此類的例子還很多.
所以回來談到這串
看到很多版友在分享嘲笑各國的笑話時, 我想先想想自己若是聽到其他人對自己國家用相
同的譏諷跟嘲笑方式開玩笑時, 能不能也是欣然接受?
美國那一位非常有名的Stand-up artist, Jeff Faxworthy曾經說過:
"If you are gonna tell a joke yourself can't take, it ain't worth telling."
我知道我發這篇掃了大家的興, 但是還是想一吐為快...
--
《ANA空姐的制服不但是有美觀的作用,實際上更具有猶如EVA的外部裝甲一般拘束的功能;
因為當她把公司制服脫下換上便裝時,會對你又捶又打外加張口啃咬。》
摘自於民明書坊出版之【任迷宅男Portland之ANA空姐生態觀察錄】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.98.67
→
01/27 00:47, , 1F
01/27 00:47, 1F
推
01/27 01:12, , 2F
01/27 01:12, 2F
→
01/27 01:39, , 3F
01/27 01:39, 3F
→
01/27 01:40, , 4F
01/27 01:40, 4F
→
01/27 01:41, , 5F
01/27 01:41, 5F
→
01/27 01:41, , 6F
01/27 01:41, 6F
→
01/27 02:03, , 7F
01/27 02:03, 7F
→
01/27 02:24, , 8F
01/27 02:24, 8F
推
01/27 05:21, , 9F
01/27 05:21, 9F
→
01/27 10:19, , 10F
01/27 10:19, 10F
推
01/27 10:22, , 11F
01/27 10:22, 11F
推
01/27 11:30, , 12F
01/27 11:30, 12F
推
01/27 11:33, , 13F
01/27 11:33, 13F
→
01/27 23:00, , 14F
01/27 23:00, 14F
→
01/27 23:01, , 15F
01/27 23:01, 15F
→
01/27 23:01, , 16F
01/27 23:01, 16F
推
01/27 23:01, , 17F
01/27 23:01, 17F
→
01/28 07:38, , 18F
01/28 07:38, 18F
→
01/28 07:39, , 19F
01/28 07:39, 19F
→
01/28 07:42, , 20F
01/28 07:42, 20F
→
01/28 07:42, , 21F
01/28 07:42, 21F
→
01/28 07:43, , 22F
01/28 07:43, 22F
→
01/28 07:44, , 23F
01/28 07:44, 23F
推
01/28 23:27, , 24F
01/28 23:27, 24F
→
01/28 23:28, , 25F
01/28 23:28, 25F
→
01/29 03:16, , 26F
01/29 03:16, 26F
推
01/29 17:09, , 27F
01/29 17:09, 27F
推
01/31 09:07, , 28F
01/31 09:07, 28F
→
01/31 15:57, , 29F
01/31 15:57, 29F
→
01/31 17:54, , 30F
01/31 17:54, 30F
討論串 (同標題文章)