Re: [新聞] 叫亞裔改姓氏 美眾議員犯眾怒

看板CultureShock作者 ( )時間15年前 (2009/04/13 13:17), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串5/11 (看更多)
※ 引述《brandont (布蘭登)》之銘言: : 這點我來說說我自己的例子 : 從大三開始, 我的英文名字是我自己取的 : 原因很簡單, 對, 我的名字美國人非常難發 : 但我並不是因為方便他們發音而改名, 而是我每次聽到不得不發我中文名字的場合 : (機場, DMV, 醫院等..) : 我都有種得按捺住不一棒打在他們腦袋上 : 海 K 他們亂念我名字拼音的衝動 : 叫他們叫我英文名字, 只是變相的克制自己這股衝動 : 我很珍惜爸媽給我的名字 : 才不想讓她們亂鬼念我的拼音 : 我不可能每一次對人解釋怎麼發我的名字 : 美國職場或是朋友之間, 本來就會有小名 : Robert ->Bobby : Michael -> Mike : Samual ->Sam 我也覺得英文名字這件事也是一整個麻煩 本來我用中文名字用得好好的 到我需要開始申請信用卡或是辦護照 或是跟外國人接觸的時候就發現姓名音譯真的是一整個麻煩 一個是我自己根本記不住怎麼拼 一個是我的名字都是H或S開頭拿到外國人前面一整個就是會唸錯 Hsueh可以發到徐去的 到最後我自己受不了才取一個英文名字 讓中文歸中文 英文歸英文 有些人說忘本什麼的 但是我身邊也一堆同學同事 大家叫中英文綽號叫久了 連本名也忘了 本國國外都一樣 其實取英文名字就跟綽號一樣就是為了讓人方便叫 我身邊有些印度人或法國人也是為了方便取一些接近英文的名字 法國人的理由是有些字母發音跟英文有差異 不喜歡被念錯或是為了方便記憶 有些就直接改英文發音 有些是改縮寫 Jeremy->Jim,Jerom這樣 印度人有的就是為了好記 Latika或Jamal的還OK 有些光姓氏就讓人發不出來 特別是印度人一堆的時候 還不如用英文名字方便 有一個是孟加拉人 全名是Rasheed Mohamed xxxxxxx xxxxxxx(只看過一次,忘了XD) 名字長到畢業證書一行擺不下,還要改字體才能擺得下 取第一個字應該OK 但是他爽就取一個名字叫Shaquel 也是回教名字 (看NBA介紹,這個名字在回教字典是勇士的意思 歐尼爾的父母當初是翻回教字典取的) 還有一個原因是系上老師講的 她說發paper的時候中文名字太難記憶根搜尋 像大陸取單名的更慘,一堆同名同性的 就算你發了一堆paper,知名度也很難提升 很容易損失跟國外的合作機會 在自己的名字中間塞一個英文名字就可以讓人比較有印象 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.202.50

04/13 13:23, , 1F
黑人改信回教改回教名跟不想再用奴隸主的名字有關
04/13 13:23, 1F

04/13 13:27, , 2F
Shaq的話應該就不是我說的那種case 只是取個特別的名字
04/13 13:27, 2F

04/13 13:27, , 3F
拳王阿里好像就是我說的那樣
04/13 13:27, 3F

04/13 16:51, , 4F
美國黑人信奉伊斯蘭教的組織Nation of Islam,早期強調
04/13 16:51, 4F

04/13 16:53, , 5F
種族對抗以及爭取黑人權益,後來獲得改善後即改變原宗旨
04/13 16:53, 5F

04/17 23:45, , 6F
我跟原po好像同姓
04/17 23:45, 6F
文章代碼(AID): #19uii3M- (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 11 篇):
文章代碼(AID): #19uii3M- (CultureShock)