PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Cross_Life
]
討論串
[問題] 近來看大陸劇
共 29 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
尾頁
#1
[問題] 近來看大陸劇
推噓
3
(3推
0噓 5→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
visorkk
(洞澈光明)
時間
15年前
發表
(2009/08/05 02:49)
,
編輯
資訊
2篇文章回應此文
2
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
有些發音跟台灣不一樣. 為甚麼 演員>(v欸)甚麼. 台灣>味甚麼. 相識 演員 >香石. 台灣 >香世. 這是演員口音的問題. 還是大陸國語的字音規定的跟我們不一樣?. --. 當我回過神來,前面已經沒有人了~範馬刃牙.
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
▃
╴╴
▃▃▃.
#2
Re: [問題] 近來看大陸劇
推噓
1
(1推
0噓 6→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
cybereagle
(2/3的沉默)
時間
15年前
發表
(2009/08/05 03:05)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
把w(烏)這個聲母發成咬唇應該是口音問題. 電視劇常見﹐但不是標準讀法這個是字音規定. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 77.100.26.94.
#3
Re: [問題] 近來看大陸劇
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
flybox.
時間
15年前
發表
(2009/08/05 10:15)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
w->v應該是北方口音(至少是北京口音)﹐而不是標準普通話. 但即使是新聞聯播的主持人也有把w發成v的. “歡迎收看今天的新ven聯播節目”. 所以說雖然不是標準發音﹐至少也是官方認可的一種發音方式. 【 在 cybereagle.bbs@ptt.cc (2/3的沉默) 的大作中提到: 】. --.
#4
Re: [問題] 近來看大陸劇
推噓
1
(1推
0噓 7→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
bridge23
(橋)
時間
15年前
發表
(2009/08/06 02:37)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
個人覺得差異最大的是. "說服" ==> 大陸 音"說服" 其中說 同說話的說的音. 台灣 音"睡服" 以前念 "說"服還會被糾正. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 140.113.90.30.
#5
Re: [問題] 近來看大陸劇
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
changer.
時間
15年前
發表
(2009/08/06 08:45)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
說服 以前念書的時候也是教念 歲服的。。. 隻是讀說服的多了﹐也就沒那麼講究了。。. 現在讀 歲服 大家也會聽得懂。。. 【 在 bridge23.bbs@ptt.cc (橋) 的大作中提到: 】. --. "Everything that irritates us about others can
(還有49個字)
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
尾頁