討論串[問題] 近來看大陸劇
共 29 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lutte.時間16年前 (2009/08/06 09:10), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
以前聽齊秦的歌﹐第一次聽到“懸崖”的音是和大陸不同. 到現在我還不知道台灣對這個詞怎麼發音﹐是“旋 挨”還是“旋 噫'挨”. 一直沒聽清楚. 【 在 tjww (熙熙攘攘中從從容容) 的大作中提到: 】. --. 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 211.14

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者WoshiZjn.時間16年前 (2009/08/06 08:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
老師什麼時候教過念歲服了..... 教的是“睡服”. 不過現在和兩種讀發都通用了。. 都正確了。. 【 在 changer (ChPAANNG-君子無故﹐玉不離身) 的大作中提到: 】. --. 幫著實習生找小白兔. my lover is who loves me.. 來源:‧水木社區 new

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tjww.時間16年前 (2009/08/06 08:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個字本就是多音字. 大陸中學課本裡面有篇古文﹐就是觸龍說趙太後. 這裡面的說就念睡. 其實無所謂了﹐你怎麼念別人都懂. 我聽著不習慣的是徘徊﹐大陸這邊發牌懷的音﹐當初請齊秦唱. 牌回的音﹐聽著非常別扭﹐後來查字典﹐發現也是多音字﹐呵. 呵. 【 在 bridge23.bbs@ptt.cc (橋)
(還有105個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者changer.時間16年前 (2009/08/06 08:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嗯﹐是 shuifu﹐. 睡服﹐. 你是對的。。. 【 在 WoshiZjn (著急呢) 的大作中提到: 】. --. "Everything that irritates us about others can lead us to an understanding of ourselves."-
(還有3個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者changer.時間16年前 (2009/08/06 08:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
說服 以前念書的時候也是教念 歲服的。。. 隻是讀說服的多了﹐也就沒那麼講究了。。. 現在讀 歲服 大家也會聽得懂。。. 【 在 bridge23.bbs@ptt.cc (橋) 的大作中提到: 】. --. "Everything that irritates us about others can
(還有49個字)