Re: [問題] 近來看大陸劇
我覺得沙文主義不過分了
不過諷刺的是北方人那種凌人之姿與他們總諷刺的廣州暴發戶有什麼區別麼
另外問下﹐終極三國貂蟬後媽那種口音在台灣普遍麼﹐不看字幕真不知道在說什麼
ps﹕不推薦看此劇﹐前車之鑒啊
【 在 icrose.bbs@ptt.cc (嗯﹐咳咳) 的大作中提到: 】
: 標 題: Re: [問題] 近來看大陸劇
: 發信站: 批踢踢實業 (Fri Aug 7 09:55:10 2009)
: 轉信站: NEWSMTH!news.newsmth.net!ptt
: 出 處: 218.28.117.234
:
: 說不上沙文主義吧。
: 一個體系中的人必然會常以戲謔心態去看別體系的人。
:
: 其實山東人最冤了。
:
: 在港片國語版中﹐那些“純樸”“憨厚”透著傻氣的人﹐多說山東口音。
: 在京津的相聲中﹐同類的角色﹐也多持山東口音。
:
: 北方藝術﹐比如相聲小品中﹐對南方口音的戲謔有兩種:
:
: 1.對江南一帶的人﹐和其南方口音配合的﹐往往是文縐縐、文弱﹐喜歡大段細致的
: 分析事理的性格特點。
:
: 2.廣東口音﹐在改革開放初期的作品中常出現﹐現在其實少的多了。
: 當然突出的是其暴發戶的特點。這和全國其他地區某些人看廣東的心態相符合
: ~~~~
:
:
: ※ 引述《HaoYu@newsmth.net-SPAM.no (Prologue or Epilogue?)》之銘言:
: : 【 在 Aurora2k5.bbs@ptt.cc (flavor of life) 的大作中提到: 】
: : : 我覺得大陸南方人受港台文化影響比較深吧
: : : 不過北方文化在目前大陸是主導地位
: : : 其實我覺得大陸人學台灣人講話還蠻有趣的
: : : 這種情形尤其以台灣綜藝節目的收視群最明顯
: : 那天在廈門和人討論怎麼說話比較廈門
: : 那人就說就在句首加“啊”句末加“吼”或者“嘿”就好了
: : 啊大家可以自行嘗試一下吼 XDDD
: : 但是這跟南方人受港台文化影響沒有什麼關系
: : 香港和廣東、台灣和閩南﹐基本上說話就是一個調調
: : 本來就是同文咩﹐要是粵閩人士說話像北方人一樣把翹舌發成卷舌才是裝勒
: : 北方會有鄙視所謂的“港台腔”根本就是北方人大沙文主義的產物
: : 根本就是北方人以被滿人同化了的發音當作正統
: : 加上大陸“央視”被北方人把持
: : 在語言類節目裡讓反面角色模仿南方發音
: : 給人造成的刻板印象而已
:
: --
: → jarry1007:高速公路是台灣人民的血汗錢蓋的 和小蔣無關
:
: → loselove6636:大中至正是人民的錢放上去的﹐跟小蔣無關~
: → loselove6636:國共戰爭對日抗戰是人民的錢﹐所以跟老蔣無關~
: → aloba:去上女人的是兩腿間的XX﹐跟王世堅無關......
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.28.117.234
: ※ 編輯: icrose 來自: 218.28.117.234 (08/07 09:55)
:
--
It's the great Mickey Mantle, now!
Here comes the pitch!
Mantel swings!
It's a f**king home run!
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 59.66.125.*]
討論串 (同標題文章)