討論串[問題]陳"雲"林?陳"云"林?這篇保證無關政治
共 15 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者zebra101 (Mr.Zebra)時間17年前 (2008/10/26 00:02), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我了解你的意思。. 只是覺得大家大張旗鼓地討論此事,並非真誠地想探討陳雲林名字的含義. 不過是別有用心,借題發揮罷了. 老實說,難道你不承認會因此可以抓住把柄貶低簡體字而暗自竊喜嗎?. 既然你定義為"翻譯",中文名翻譯成英文名,有多少人是用意譯的?含義很重要嗎?. 名字說到底,首先的功用還是身份識別
(還有58個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者MrAndersonn (安得森)時間17年前 (2008/10/25 20:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這就想到一個實際發生的笑話/悲劇. 某齣大陸清宮劇,劇組人員很盡責的要呈現清朝時繁體字世界的布景. 於是....按照自己的想像,把「御花園」佈置成「禦花園」. 顯然他們以為,既然「禦」的簡體是御,那麼「御」的繁體也就是禦了. 便鬧出這個笑話/悲劇. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者HuBeier (見ID)時間17年前 (2008/10/25 18:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有啊,不過前幾年單名挺多,有些家庭可能不太講究。. 講究的家庭也有,比如我們家....不過我覺得我自己中間那個字怪怪的. 三行. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 58.207.128.49.

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者zebra101 (Mr.Zebra)時間17年前 (2008/10/25 18:47), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
其實問題很簡單. 不如大家都把自己的名字寫出來,一起分析一下繁體字有沒有歧義好了. 不知道有多少人取名會用"蜻蜓" "玻璃" "蜘蛛"這種絕對一字一義,絕對沒有歧義的字眼. 真是夠了.... --. 一個人 旅行 不孤單. http://picasaweb.google.com/mr.zebra.k

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者MrAndersonn (安得森)時間17年前 (2008/10/25 09:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
依照萬年護航文的突然之結論. 「這些合並在現代文中不會造成詞義的混亂」. 「簡化字的使用者從未感到不便」. 「反而是些從未用過簡化字的人杞人憂天」. 一切依法辦理,謝謝指教~~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 123.195.203.243.
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁