Re: [問題]為什麼台灣讀‘和’讀作‘汗’的音呢﹖
我聽過一個說法
說是國府剛剛遷去臺灣的時候,臺灣人都說日語不說國語的
后來就開始學國語,當時大家學國語是根據某個『廣播站』的
老先生的播音為標準(就跟CCTV的地位差不多)
然后那個老先生是念『汗』的,所以全臺灣都是念『汗』的..
※ 引述《zhupen@newsmth.net-SPAM.no (黃色潛水艇)》之銘言:
: 有念‘河’音的時候嗎﹖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 162.105.248.49
推
01/12 23:12, , 1F
01/12 23:12, 1F
推
01/12 23:22, , 2F
01/12 23:22, 2F
推
01/12 23:25, , 3F
01/12 23:25, 3F
討論串 (同標題文章)