Re: [問題] "蚵仔煎"大陸人怎麼念?

看板Cross_Life作者時間16年前 (2008/07/17 22:00), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
普通話名字“海蠣煎” 當然話說回來我隻聽到在閩南有人正確的說出這一普通話名字的 北方的台菜館一般會直接念這三個字的國語發音(ke1zai3jian1) 【 在 Rudin5566.bbs@ptt.cc (嘴炮宅男) 的大作中提到: 】 : 請問一下"蚵仔煎"大陸同胞也是用台語念嗎?還是用國語? : 我在台灣還沒聽過有人用國語在念的 -- ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]

07/17 22:12, , 1F
ㄎㄜ1 ㄗㄞ3 ㄐㄧㄢ1
07/17 22:12, 1F

07/17 22:13, , 2F
幫忙補注音了,不知道補的對不對
07/17 22:13, 2F

07/17 22:13, , 3F
1234分別是4聲
07/17 22:13, 3F

07/17 23:39, , 4F
正確~ 妳的注音還挺好的 :)
07/17 23:39, 4F
文章代碼(AID): #18Vr1Y00 (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18Vr1Y00 (Cross_Life)