[問題] "蚵仔煎"大陸人怎麼念?

看板Cross_Life作者 (嘴砲宅男)時間16年前 (2008/07/17 21:48), 編輯推噓8(804)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/7 (看更多)
請問一下"蚵仔煎"大陸同胞也是用台語唸嗎?還是用國語? 我在台灣還沒聽過有人用國語在唸的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.133.58

07/17 21:51, , 1F
是什麼﹖
07/17 21:51, 1F

07/17 21:55, , 2F
該怎麼說..很像餅..用蚵仔..蛋`麵粉水
07/17 21:55, 2F

07/17 21:55, , 3F
和青菜下去油煎
07/17 21:55, 3F

07/17 21:58, , 4F
不認識啊。應該沒人念吧……
07/17 21:58, 4F

07/17 21:58, , 5F
大陸有這種東西嗎-0-~
07/17 21:58, 5F

07/17 21:59, , 6F
網路上找到的..看看吧 http://0rz.tw/574sa
07/17 21:59, 6F

07/17 22:00, , 7F
對了..我好像講錯..印象中是用太白粉水
07/17 22:00, 7F

07/17 22:00, , 8F
you! pu tong hua (BJ)
07/17 22:00, 8F

07/17 22:00, , 9F
多謝﹐原來是台灣小吃﹐從來沒聽過呢
07/17 22:00, 9F

07/17 22:52, , 10F
大陸叫海蠣煎 做法沒有那麼多地瓜粉水
07/17 22:52, 10F

07/17 22:53, , 11F
是閩菜 金門的做法是大陸做法
07/17 22:53, 11F

07/18 00:27, , 12F
大連叫海蠣子﹐一般做炸蠣黃或者燉酸白菜
07/18 00:27, 12F
文章代碼(AID): #18VqtAkU (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18VqtAkU (Cross_Life)