Re: 何謂「中華」─「中國」與「華夏」的原始意涵
※ 引述《redland (雪白血紅)》之銘言:
: 林西莉一書未曾見過,不過我可以肯定釋甲骨、金文的中字為「軍
: 隊指揮中樞的旗鼓形像」的說法是有問題的。根據唐蘭先生的考證,中
: 字的「口」形乃直線中間加點,「雙勾寫之」而成。更早的王國維先生
: ,則認為以「口」或「O」為符號「以指明其部位,指中點為中,故為
: 指事字...」。無論如何,中字本義大概不出旗幟之屬。姜亮夫、黃德
: 寬先生等人還有有不同的說法,文繁不述。
: 再者所謂的「在商周時期的青銅雕飾裏也有類似圖像」,應當注意
: 的是「圖像」和「文字」是有區別的,我們既然有了青銅器銘文、甲骨
: 刻辭作為材料,就沒有必要依照「圖像」做過多的詮釋。
: 此外,「四方蠻族包圍下的文明中心國度」這句話在春秋時代是很
: 有問題的。
我在書上看見許多「中」的金文與甲骨文的形狀,都是有鼓與旗。
到篆文時期的古字,還有旗的形象遺留;旗與鼓的形象是截然不同的。
所以《說文解字》裏,「中」有兩個篆字形狀。
一個是中央一豎直通,另一個則是中央一豎還有下方一彎扭曲。
許慎注釋說:那另一字是古篆字,而可能是誤字,因為「中」的一豎不應有彎。
但依書中的考古發現,那一彎應是代表原來的旗幟形象。
還有考古挖出的先秦旗鼓,就是旗桿貫穿戰鼓。
我所謂圖像,是指以此可以證明先秦戰鼓與旗桿正是如此。
春秋時代使用「中國」一詞,常是與蠻夷相對而論。
--
東海岐居 淑世明道 狂知狷行 浪遊混跡
潛心覺靈 顛思覆想 因成緣熟 了塵離幻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.53.73
討論串 (同標題文章)