Re: [問題] 一定要參加小組嗎?
引述charatible的文字
"如果小組成員會彼此講閒話
卻沒有絲毫戒慎之心或勒緊口舌
其實代表的就是他們沒有把 神的話放在心裡
這是一個很基本的判斷方法"
我沒有說小組長的閒話
是她先講那些話讓我很不舒服的
你根本不懂我們被傷害者的心
我希望有一天你會懂我們被傷害的感覺
你竟然還說我們沒把 神的話放在心裡
你懂什麼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: hlzy (哈利路亞) 看板: Christianity
標題: Re: [問題] 一定要參加小組嗎?
時間: Fri Jul 19 00:34:28 2019
我覺得"參不參與小組"各有優缺點
因為我遇到的問題你不一定會遇到阿
那你沒有遇到的來講我們不合群.有問題 我也不知道該怎麼說
我該跟上帝哭訴嗎?
為什麼你比我漂亮 比我有錢 比我有好老公
我該說什麼?
為什麼我必須生病.必須走幽谷.沒有什麼朋友.總是不會做人.沒什麼錢.沒另一半.
常常要被罵.心常常被刺傷.被下藥害我生病.現在小組長都不理我也好像是我的錯
被傷害還要饒恕別人.電腦被下毒.常常被監控.晚上還有人試圖要入侵我家我睡也睡不好.
有時還要被跟蹤.還要被我弟罵(他是個智障;他會罵我是個神經病沒有人要)..不想寫了
你又不是我
到底是為什麼要這樣講我
好像就是把我比下去你好棒棒
你到底是為什麼要說我怎樣怎樣
我們很熟嗎?
這段是寫給某些人看的
有些人喜歡把人家比下去來顯示自己的優越感
※ 引述《op01 (op01)》之銘言:
: 像我參加的教會是沒有小組的,
: 就沒有這個問題。
: 有些教會有小組,有些沒有。
: 每個教會有自己的異象與目標,
: 所以,每個教會持守神所託負的,
: 不要看別人的好像比較好,或不好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.41.42 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1563467670.A.3F7.html
→
07/19 00:43,
4年前
, 1F
07/19 00:43, 1F
我兩段寫給不同人看的
※ 編輯: hlzy (36.236.152.89 臺灣), 07/19/2019 19:25:53
我也有 神對我好的地方
就不寫出來了
不然覺得很奇怪模糊了焦點
※ 編輯: hlzy (218.166.69.103 臺灣), 07/19/2019 21:50:42
→
07/19 22:15,
4年前
, 2F
07/19 22:15, 2F
→
07/19 22:16,
4年前
, 3F
07/19 22:16, 3F
→
07/19 22:17,
4年前
, 4F
07/19 22:17, 4F
→
07/19 22:51,
4年前
, 5F
07/19 22:51, 5F
→
07/20 00:33,
4年前
, 6F
07/20 00:33, 6F
→
07/20 00:33,
4年前
, 7F
07/20 00:33, 7F
→
07/20 00:34,
4年前
, 8F
07/20 00:34, 8F
→
07/20 00:35,
4年前
, 9F
07/20 00:35, 9F
→
07/20 00:35,
4年前
, 10F
07/20 00:35, 10F
→
07/20 00:41,
4年前
, 11F
07/20 00:41, 11F
→
07/20 00:42,
4年前
, 12F
07/20 00:42, 12F
→
07/20 14:02,
4年前
, 13F
07/20 14:02, 13F
那妳怎麼都不用禱告代替推文 讓上帝解決?
※ 編輯: hlzy (36.236.152.183 臺灣), 07/20/2019 19:18:50
還教大家不要評論或建議
※ 編輯: hlzy (36.236.152.183 臺灣), 07/20/2019 19:19:46
→
07/20 19:59,
4年前
, 14F
07/20 19:59, 14F
→
07/20 19:59,
4年前
, 15F
07/20 19:59, 15F
→
07/20 20:00,
4年前
, 16F
07/20 20:00, 16F
→
07/20 20:02,
4年前
, 17F
07/20 20:02, 17F
→
07/20 20:03,
4年前
, 18F
07/20 20:03, 18F
那妳有合資格評論我或要我這麼做 我為何要聽你的話 你是我丈夫嗎?
※ 編輯: hlzy (36.236.152.183 臺灣), 07/20/2019 20:26:10
→
07/20 20:27,
4年前
, 19F
07/20 20:27, 19F
我知道
→
07/20 20:28,
4年前
, 20F
07/20 20:28, 20F
K大妳曾寄信給我說我有獨身恩賜 請問這件事該怎麼說?
→
07/20 20:28,
4年前
, 21F
07/20 20:28, 21F
我根本不知道妳在說什麼
我是wyytwo(平安喜樂)這件事我以前就說過
※ 編輯: hlzy (36.236.152.183 臺灣), 07/20/2019 20:30:47
→
07/20 20:29,
4年前
, 22F
07/20 20:29, 22F
→
07/20 20:30,
4年前
, 23F
07/20 20:30, 23F
推
07/20 20:31,
4年前
, 24F
07/20 20:31, 24F
→
07/20 20:34,
4年前
, 25F
07/20 20:34, 25F
→
07/20 20:34,
4年前
, 26F
07/20 20:34, 26F
→
07/20 20:36,
4年前
, 27F
07/20 20:36, 27F
→
07/20 20:42,
4年前
, 28F
07/20 20:42, 28F
→
07/20 20:42,
4年前
, 29F
07/20 20:42, 29F
→
07/20 20:42,
4年前
, 30F
07/20 20:42, 30F
→
07/20 20:43,
4年前
, 31F
07/20 20:43, 31F
→
07/20 20:44,
4年前
, 32F
07/20 20:44, 32F
→
07/20 20:48,
4年前
, 33F
07/20 20:48, 33F
→
07/20 21:27,
4年前
, 34F
07/20 21:27, 34F
→
07/20 21:27,
4年前
, 35F
07/20 21:27, 35F
→
07/20 21:28,
4年前
, 36F
07/20 21:28, 36F
常常有些時候我其實不懂妳要表達什麼
但有時妳會寄一些莫名其妙的信給我
我讀完後是帶著恐懼的
像上次妳寄信跟我說我有獨身恩賜
我覺得很難過
不管妳說的是不是真的
妳要知道沒有什麼女生是真的不想嫁人的
即使我很愛主 我還是想嫁人的
這種事情是很過分的
更不論妳以前寄給我帶有詛咒的信件
我都覺得很過分
※ 編輯: hlzy (36.236.152.183 臺灣), 07/20/2019 21:33:21
妳到底知不知道妳自己在做什麼!!!
※ 編輯: hlzy (36.236.152.183 臺灣), 07/20/2019 21:34:34
推
07/20 22:36,
4年前
, 37F
07/20 22:36, 37F
→
07/21 01:08,
4年前
, 38F
07/21 01:08, 38F
→
07/21 01:09,
4年前
, 39F
07/21 01:09, 39F
→
07/21 01:10,
4年前
, 40F
07/21 01:10, 40F
→
07/21 01:10,
4年前
, 41F
07/21 01:10, 41F
→
07/21 01:12,
4年前
, 42F
07/21 01:12, 42F
→
07/21 01:12,
4年前
, 43F
07/21 01:12, 43F
→
07/21 01:13,
4年前
, 44F
07/21 01:13, 44F
→
07/21 01:13,
4年前
, 45F
07/21 01:13, 45F
→
07/21 01:15,
4年前
, 46F
07/21 01:15, 46F
→
07/21 01:15,
4年前
, 47F
07/21 01:15, 47F
→
07/21 01:22,
4年前
, 48F
07/21 01:22, 48F
→
07/21 01:23,
4年前
, 49F
07/21 01:23, 49F
→
07/21 01:23,
4年前
, 50F
07/21 01:23, 50F
→
07/21 01:23,
4年前
, 51F
07/21 01:23, 51F
→
07/21 01:25,
4年前
, 52F
07/21 01:25, 52F
我不是很知道妳在講什麼 謝謝!
※ 編輯: hlzy (114.40.33.210 臺灣), 07/21/2019 22:03:27
推
07/26 16:03,
4年前
, 53F
07/26 16:03, 53F
謝謝你^^
※ 編輯: hlzy (36.236.154.99 臺灣), 07/26/2019 22:59:26
→
08/03 22:59,
4年前
, 54F
08/03 22:59, 54F
→
08/03 22:59,
4年前
, 55F
08/03 22:59, 55F
→
08/03 23:00,
4年前
, 56F
08/03 23:00, 56F
→
08/03 23:00,
4年前
, 57F
08/03 23:00, 57F
→
08/03 23:01,
4年前
, 58F
08/03 23:01, 58F
→
08/03 23:02,
4年前
, 59F
08/03 23:02, 59F
討論串 (同標題文章)