Re: 《尚書序》的 “隸古定”

看板Chinese作者時間16年前 (2009/05/30 18:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
你來來回回的用這種方法“做”學問﹐何曾真能做出什麼學問 首先﹐“隸古”這個說法不自周秉鈞起。比如陸德明釋文:"謂用隸書寫古文。"孔穎達疏:"言隸古者﹐正謂就古文體而從隸定之﹐存古為可慕﹐以隸為可識﹐故曰隸古﹐以雖隸而猶古。"宋趙彥衛《雲麓漫鈔》卷十:"自安國變隸古﹐後人不復見古文﹐時於《史記》見之。" 其次﹐縱然真自周先生起﹐作為後學晚生﹐想要駁倒一個卓有聲望的周易名家﹐那也要廣 搜証據﹐慎之又慎﹐豈可憑自己臆測就斷言人家“顯然是理解錯誤”﹖ 最後﹐你這個說法簡直是……算了﹐最近修身養性﹐不想再吵些無謂的架了。前賢雖然未 必盡對﹐但也有挺好的風氣﹐那就是多有出處﹐不輕易做定論。就算你的說法能站得住腳 ﹐那姑做一說即可﹐批什麼別人“不知所雲”、扯什麼“正確的斷句似乎應當這樣” 【 在 chunzai (cz) 的大作中提到: 】 : 標 題: 《尚書序》的 “隸古定” : 發信站: 水木社區 (Fri May 29 20:11:54 2009), 轉信 : : : 孔安國《尚書序》有一段話﹕ : “科鬥書廢已久時人無能知者以所聞伏生之書考論文義定其可知者為隸古定更以竹簡寫之增多伏生二十五篇。” : 許多人將其中的“隸古定”讀成“隸古定”不知所雲﹐比如今人周秉鈞的《白話尚書》序﹕“這部《古文尚書》被孔子後裔孔安國得到了。他把這部《古文尚書》依照古文字的形狀寫成隸書﹐所以又稱隸古定本。”顯然是理解錯誤。 : 正確的斷句似乎應當這樣﹕ : “科鬥書廢已久﹐時人無能知者﹐以所聞伏生之書考論文義﹐定其可知者為隸﹐古(春齋﹕借固)定﹐更以竹簡寫之﹐增多伏生二十五篇。” : 意思是說﹕為慎重起見﹐將可辨認者用隸書固而定之後﹐最後才正式寫在竹簡上 : : : -- : 人類是宇宙的病毒 : http://chunzaihome.spaces.live.com : : : ※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 116.230.35.*] -- 余所記載﹐皆眼前膚淺之事﹐但未使僧人伸腳則可已矣 ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 121.201.196.*]
文章代碼(AID): #1A8GNx00 (Chinese)
文章代碼(AID): #1A8GNx00 (Chinese)