Re: [分享] 5/10日本日經採訪報導

看板ChiLing作者 (Zurouck)時間14年前 (2010/05/18 20:22), 編輯推噓1(103)
留言4則, 4人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《dogmoon (_(_M_))》之銘言: :  凡人は、彼女は中国圏では有名なベテラン女優だろう…と推測していたのだが、全然 : 違った。どちらかといえば「レッド・クリフ」で抜擢され、初の映画出演を果たした、 : 台湾の有名モデルさんであったのだ。 一般人會以為林志玲是中國圈 (譯註:疑指大中華圈) 資歷豐富的知名女演員,其實這 並不正確。實際上她是從電影「赤壁」被挑選發跡,第一次演出電影。之前她是台灣知 名的模特兒。 :  取材前、先乗りしたカメラマンと編集者が「さっきすれ違ったが、本当に美しい。脚 : がきれい。全身写真もバストアップもすべて狙いたい」と興奮気味だったことが彼女の : オーラを物語っているといってよかった…。 : ──今までアジアの女優さん(中国、香港、台湾、韓国など)を多く取材してきました : があなたがいちばん美しい。 : http://img295.imageshack.us/img295/299/02px250.jpg
採訪前,我們的先遣部隊─攝影記者與編輯,都難抑興奮的心情:「方才經過時(??), 林志玲真的太美了。雙腳麗質天生。全身照也好、豐胸也好,全部都想入鏡為快」她全 身散發出的魅力氣息,如夢似幻故事般地完美存在者。 ──到現在為止,我們採訪過為數眾多的亞洲女演員們 (中國、香港、台灣、韓國等地) 你是最美麗的第一美女。 :  通訳から、この問いを伝えられると、本当に文字通り、頬をポッと赤らめてうつむい : てしまった。消え入りそうな声で「ありがとうございます」。 透過翻譯,我們將上述的感覺如實傳達給林志玲,真的如文字所述,她低下頭、雙頰霎 時羞紅了起來。她以幾乎聽不見的聲音小小聲地說:「謝謝」。 ***** 這是我今天看了有腹案的翻譯稿。 以下就有勞翻譯高手sarada了。*^^* 漏翻了一句,補一下。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.81.90

05/18 20:28, , 1F
喔喔 志玲姊姊又使出一秒臉紅的必殺技來迷倒眾生了XDD
05/18 20:28, 1F

05/18 20:36, , 2F
採訪記者被志玲迷倒了XD
05/18 20:36, 2F

05/18 23:03, , 3F
光看文字就覺得很可愛~
05/18 23:03, 3F
※ 編輯: nerak 來自: 118.168.81.90 (05/18 23:11)

05/18 23:15, , 4F
亞洲第一女神!
05/18 23:15, 4F
文章代碼(AID): #1ByeQQfd (ChiLing)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ByeQQfd (ChiLing)