Re: [問題] 天主教如何與『基督教』合一?
我倒覺得整個合一的問題,跟使用的「詞彙」沒有什麼關係。
當然,詞彙的差異的確稍稍增加了合一的難度,畢竟要閱讀彼此的文件,
就多了一層障礙。但顯然這個障礙相較於其它的障礙是低很多的。
當時的教會分裂,現在的教會依然分裂,不只是公教與新教分裂,
同被稱為新教,對於各樣事務的看法也十分分歧。
究竟這樣的分裂孰是孰非,恐怕不是你我可以判斷的。
我一點都不在意這整個信仰系統在當下的時空,被用什麼詞彙稱呼。
即使是使用一樣的詞彙,教會仍可能因為各種原因而分裂。
就算使用不同的詞彙,也不代表不能在神的愛裡合一。
如果合一只是語言的問題,事情應該會簡單滿多的。
但就算全台灣的人都知道「天主教是基督教」對合一也沒多大幫助。
看看這些新教教派在同一個「基督教」的屋簷下的紛爭就可以知道了。
--
我實實在在的告訴你們,一粒麥子不落在地裡死了,
仍舊是一粒,若是死了,就結出許多子粒來。
約翰福音 12:24
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.31.132
推
04/07 12:05, , 1F
04/07 12:05, 1F
→
04/07 13:09, , 2F
04/07 13:09, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):