[問題] 漫畫版常出現的一些用語

看板C_Question作者 (阿公)時間15年前 (2008/09/20 22:37), 編輯推噓14(1406)
留言20則, 11人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
因為我是新手... 常常看到有一些詞比方說 "防雷" "捏他" "低調推" 之類的東西 那到底是什麼意思??? 找了很多教學什麼的還是不了解@@ 有大大願意解釋一下嗎Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.83.226

09/20 22:40, , 1F
前兩個是警告文章內容會洩露劇情的意思
09/20 22:40, 1F

09/20 23:53, , 2F
低調推是指在文章底下推文表示感謝,版面上不會顯現推文數
09/20 23:53, 2F

09/21 08:07, , 3F
捏他 來自日文「ネタ」->「ネタばれ」,表示洩漏劇情/關鍵點
09/21 08:07, 3F

09/21 08:07, , 4F
話說個人很討厭這種用法.. 要就寫原文、不然就寫中文「雷」
09/21 08:07, 4F

09/21 10:48, , 5F
而且捏他對於其他不太懂動漫的網友會有困擾 用雷比較好
09/21 10:48, 5F

09/21 14:12, , 6F
「雷」不也是日文音譯嗎?要就寫「劇情洩漏」XD
09/21 14:12, 6F

09/21 14:56, , 7F
不完全算,有時的意思是地雷,指踩到了會爆炸:p
09/21 14:56, 7F

09/21 16:37, , 8F
"劇透"安定 (  ̄ c ̄)y▂ξ
09/21 16:37, 8F

09/21 18:17, , 9F
也不是每個人都看得懂地雷是啥吧XD (就像我不知道被打槍是啥
09/21 18:17, 9F

09/21 20:51, , 10F
問 雷 跟 捏他 意思有什麼不同?? (打槍是被拒絕的意思
09/21 20:51, 10F

09/21 20:52, , 11F
低調推的方法 推文前先 Shift + S 再推文
09/21 20:52, 11F

09/21 22:16, , 12F
雷跟捏他我記得是一樣的,日文音譯「捏他巴雷」XD
09/21 22:16, 12F

09/21 23:17, , 13F
ネタ:劇情 ばれ:曝露出來 如果只寫個雷那跟寫個"野外露出"
09/21 23:17, 13F

09/21 23:18, , 14F
在意思上是類似的,我不建議這種縮寫...XDDD
09/21 23:18, 14F

09/22 20:38, , 15F
我比較有疑問的 有漫畫版嗎 在哪個分類呢?
09/22 20:38, 15F

09/22 20:49, , 16F
很多漫畫都有專版
09/22 20:49, 16F

09/22 21:29, , 17F
不然愛用中文 寫個內有劇情吧 漫畫好像沒漫畫版
09/22 21:29, 17F

09/22 23:37, , 18F
曾經有過漫畫版,8年前和本版合併了..
09/22 23:37, 18F

09/23 00:36, , 19F
原來是這樣,我還有以前漫畫板的舊文章呢,想說這是哪來的XD
09/23 00:36, 19F

01/15 21:55, , 20F
..
01/15 21:55, 20F
文章代碼(AID): #18rGgPmO (C_Question)
文章代碼(AID): #18rGgPmO (C_Question)