[討論] 關於「閣下」這詞的用法與意思

看板C_Question作者 (RAOH)時間19年前 (2007/02/27 18:58), 編輯推噓30(30019)
留言49則, 19人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
聽說現代人在"網路"中用「閣下」來代稱對方 不是敬稱而是一種諷刺負面用法,意在貶低輕視對方 請問這是真的嗎? 在「大使閣下的料理人」這部漫畫中閣下是放在大使後面的敬稱 找到一些關於敬稱的用法 相手を揶揄する場合に用いられることもあるが、 敬語や丁寧語ほど相手に対する距離を置くという意図としては用いられない。 反対に相手を蔑んだり、馬鹿にしたりする呼び方を蔑称と呼ぶ。 對方只感受到負面意思,是否就是人身攻擊呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.64.162 ※ 編輯: augustbear 來自: 59.104.64.162 (02/27 19:03)

02/27 19:03, , 1F
會用"閣下"兩字,就是要開戰啦XD
02/27 19:03, 1F

02/27 19:07, , 2F
科科科 打完一頁就有611銀
02/27 19:07, 2F

02/27 19:09, , 3F
你可以告看看啊 ^_^歡迎你告
02/27 19:09, 3F

02/27 19:09, , 4F
不過我沒有看過相關判例就是了 ^_^
02/27 19:09, 4F

02/27 19:10, , 5F
我也沒看過宅男的相關案例
02/27 19:10, 5F

02/27 19:11, , 6F
我有看過喔 ^_^
02/27 19:11, 6F

02/27 19:13, , 7F
順帶一提 這篇更加離題了呢 ^_^
02/27 19:13, 7F

02/27 19:13, , 8F
如果我首開先例被浸 我會感到很光榮 ^_^
02/27 19:13, 8F

02/27 19:15, , 9F
這篇怎麼會離題,你是沒看到這標題嗎.....
02/27 19:15, 9F

02/27 19:15, , 10F
順帶一提 我使用閣下一詞是敬稱您
02/27 19:15, 10F

02/27 19:16, , 11F
我說錯了 是偏離本板方向
02/27 19:16, 11F

02/27 19:16, , 12F
既是敬稱 自然與事實相符
02/27 19:16, 12F

02/27 19:16, , 13F
可是您還沒有證明大多數板眾跟宅男是同義詞呢
02/27 19:16, 13F

02/27 19:18, , 14F
閣下還是打算用一個虛假的事實套在大多數板友頭上嗎^^
02/27 19:18, 14F

02/27 19:18, , 15F
偏離本版方向? 我就是看到漫畫用法提出疑問,我認為無
02/27 19:18, 15F

02/27 19:18, , 16F
不妥
02/27 19:18, 16F

02/27 19:20, , 17F
大部份版眾是宅男的同義詞..你在說什麼啊,你把標題跟
02/27 19:20, 17F

02/27 19:21, , 18F
內文一起看了嗎...
02/27 19:21, 18F

02/27 19:20, , 19F
喔 原來如此 我並不知該作品為漫畫 失敬了
02/27 19:20, 19F

02/27 19:21, , 20F
是我沒有仔細看好 抱歉^^
02/27 19:21, 20F

02/27 19:22, , 21F
嗯 沒關係
02/27 19:22, 21F

02/27 19:23, , 22F
只因為有部漫畫有"閣下"這兩個字就來這邊發問?
02/27 19:23, 22F

02/27 19:25, , 23F
那以後漫畫人物用手機、電腦那我要不要來問關於如何使用
02/27 19:25, 23F

02/27 19:26, , 24F
的問題 明明跟本版無關的東西卻發在版上
02/27 19:26, 24F

02/27 19:29, , 25F
各國怎麼打麻將都可以問了.....
02/27 19:29, 25F

02/27 19:36, , 26F
有到各國嗎 只是討論遊戲在加上一些人的自己趣事而已
02/27 19:36, 26F

02/27 19:38, , 27F
因為發文的人阿......
02/27 19:38, 27F

02/27 19:38, , 28F
他們有幾篇單純是在討論麻將這個遊戲吧
02/27 19:38, 28F

02/27 19:39, , 29F
況且原PO發文就是要問麻將
02/27 19:39, 29F

02/27 19:42, , 30F
因為遊戲主題的進行就是麻將啊 不會打怎麼玩
02/27 19:42, 30F

02/27 19:55, , 31F
「知事閣下!有人在金閣下放火!快從金閣下去!」
02/27 19:55, 31F

02/27 19:56, , 32F
有那種"我就住在蕎麥屋附近"的冷法..XD
02/27 19:56, 32F

02/27 20:00, , 33F
我看你試著用台語念「從香港買回來的香很香」算了...
02/27 20:00, 33F

02/27 20:01, , 34F
哇,以後乾脆用廣辭苑取代辭海算了。 用日文解釋中文喔?
02/27 20:01, 34F

02/27 20:02, , 35F
樓上 念起來挺順的 有啥問題嗎? ?_?
02/27 20:02, 35F

02/27 20:03, , 36F
哇@@..第一次注意到三個香發音都不一樣
02/27 20:03, 36F

02/27 20:04, , 37F
樓樓上,我們在示範如何離題啊,不然原PO好像都不瞭解呢
02/27 20:04, 37F

02/27 20:10, , 38F
XD
02/27 20:10, 38F

02/27 20:13, , 39F
大家一起離題喔
02/27 20:13, 39F

02/27 20:14, , 40F
「總理閣下,內閣下次改組能否讓我入閣下場玩玩?」
02/27 20:14, 40F

02/27 20:16, , 41F
樓上....XDDDDDDDDDDDDDD 在螢幕前大笑...
02/27 20:16, 41F

02/27 20:24, , 42F
要吵這個乾脆去獵人版吵算了啦 他們有"非關"選項XD
02/27 20:24, 42F

02/27 20:24, , 43F
好,開放五個名額,就是你曾經在C_Q版被稱為閣下過的
02/27 20:24, 43F

02/27 20:25, , 44F
打電話進來,我們讓你下場玩玩
02/27 20:25, 44F

02/27 21:43, , 45F
光是你閣下兩個字就不只611銀了,開牌吧!
02/27 21:43, 45F

02/27 21:59, , 46F
別吵了!!都來慶祝ゆかりん生日,這麼偉大的日子怎能吵架呢
02/27 21:59, 46F

02/27 22:22, , 47F
樓上說的是聲優嗎????
02/27 22:22, 47F

02/27 23:06, , 48F
「貴」是正面的 「樣」也是正面的 「貴樣」跟閣下差不多吧
02/27 23:06, 48F

02/28 15:20, , 49F
標題讓我立即在腦中響起今日魔中銀髮鼻血男的聲音.....
02/28 15:20, 49F
文章代碼(AID): #15v0xb2F (C_Question)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15v0xb2F (C_Question)