看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊]無敵是什麼時候開始變成偏防禦面的強化的?
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓26(26推 0噓 55→)留言81則,0人參與, 1月前最新作者homeboy528 (歐陽)時間1月前 (2024/04/09 18:54), 1月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天上班很開心的在刷FGO,因為不需要用腦所以就會開始想無聊的事. 然後就想到了無敵狀態這個東西. 無敵在一開始的意義是「無人可匹敵」,也就是說你靠北強. 教育部的辭典是這樣解釋的. 解釋:. 沒有可相對抗、比擬的。《三國演義》第五回:「呂布英勇無敵,可會十八路諸侯,共議良策。」《初刻拍案驚奇》卷三
(還有879個字)

推噓4(4推 0噓 7→)留言11則,0人參與, 1月前最新作者kimokimocom (A creative way)時間1月前 (2024/04/09 21:54), 編輯資訊
0
10
3
內容預覽:
自己是先想到這個例子:. 如果拿魔獸爭霸3當中的無敵來舉例的話. https://imgur.com/d4lAoPc.png. 這個用法其實是在翻譯成中文的過程中才變成"無敵"的. 原文則是有清楚說這是一種"無法被摧毀的狀態". https://imgur.com/MxkvWr2.png. http
(還有1410個字)

推噓2(2推 0噓 9→)留言11則,0人參與, 1月前最新作者viper9709 (阿達)時間1月前 (2024/04/10 00:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
無敵不是本來就偏向防禦面嗎?. 無可匹敵,也就是說別人都比不上你,動不了分毫. 這不就是防禦面的表現嗎?. 攻擊面的極端應該是秒殺,一招秒,或一擊必殺吧. 兩個混在一起用感覺有點奇怪@@. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.119.222 (臺灣). 文章

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 1月前最新作者bluecsky (我要藍藍淡淡的天空)時間1月前 (2024/04/10 06:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那是英文翻譯問題. 無敵 = invincible. 字面來看就是不可征服的,從這樣來解釋就是偏防禦的概念. 而你從中文的無敵來看,可以解讀成無人可敵 無可匹敵. 那就會比較偏向攻防一體的概念. 只是很多國外遊戲技能大多還是用invincible的概念發展出來. 所以才會翻譯過來無敵就變成偏向防禦面

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 1月前最新作者A98454 ( 阿肥是肥宅的肥)時間1月前 (2024/04/10 07:11), 1月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
米那桑空尼幾幾蛙 無敵是一個抽象的概念,當遇到抽象名詞時,會有多個解釋. 那麼我們就從人類的起源 非洲大陸說起好了. 讀過埃及神話的都知道,埃及神征服對方的方式就是把自己的伊賀の精注入對方,塞特跟跟赫魯斯決戰時,塞特挖了赫魯斯一隻眼睛,赫魯斯爆了塞特一顆蛋蛋,然後塞特最後無法射射被征服了. 所以埃及
(還有75個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁