看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 涼宮又辱華了
共 16 篇文章

推噓7(7推 0噓 10→)留言17則,0人參與, 3年前最新作者ga839429 (LanTern)時間3年前 (2020/12/01 14:16), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
昨天晚上剛看完. 這個形容我印象蠻深的,算是能理解譯者想表達的感覺(我本來不知道烏魯木齊有這層. 意思),不過就真的不是目前常用的說法,有種會心一笑的感覺,吧. 當下很通順的讀過去,完全沒想到還有乳華這招. 明明對岸買不到還能那麼快抓出來實在是...真的有點厲害. 我猜再版會修掉吧,如果原文真的不是
(還有172個字)

推噓20(20推 0噓 11→)留言31則,0人參與, 3年前最新作者SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)時間3年前 (2020/12/01 14:21), 編輯資訊
0
5
0
內容預覽:
不是阿,每個人都有發言的權力,但發言的力道就會隨著發言者的不同有所區別. https://i.imgur.com/UjAu83t.png 雖說是中國最大. https://i.imgur.com/eX8VRAp.png 但也只不過是個粉絲數2.1萬的小咖. https://i.imgur.com/L
(還有235個字)

推噓28(32推 4噓 78→)留言114則,0人參與, 3年前最新作者bear26 (熊二六)時間3年前 (2020/12/01 14:54), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
40歲老人來回答. 我家比較特別 日本人教育的老一輩. 但是國府時期住眷村. 阿薩布魯是朝風呂あさぶろ的諧音梗. 日本人有早上洗澡的習慣. 但是閩台人沒有. 晚上該做的事情早上才做. 所以認為你這個人一定不守規矩 亂七八糟. 所以是罵人的話. 這是日本人帶來的語言. 但是烏魯木齊不一樣. 烏魯木齊是
(還有1044個字)

推噓17(17推 0噓 14→)留言31則,0人參與, 3年前最新作者Qorqios (☁☁銀長直傲嬌JK)時間3年前 (2020/12/01 15:27), 3年前編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
https://i.imgur.com/YSbnY8D.png. 烏魯木齊大夫說. 作者: 侯文詠. 出版社:皇冠. 出版日期:1992/11/25. 定價:130元. 喜歡輕鬆搞笑小說的可以看. 也算是早期侯式幽默故事的代表作. --. 詩.分貝. https://i.imgur.com/SUaQ
(還有59個字)

推噓17(17推 0噓 36→)留言53則,0人參與, 3年前最新作者medama ( )時間3年前 (2020/12/01 16:09), 3年前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
完全不是這樣 請不要瞎掰好嗎. 前面重甲王都貼過字典了. 這本字典1931年在台灣發行. 當時還是日治時期,年號昭和六年. 書頁上面明明白白寫著烏魯木齊四個漢字. https://i.imgur.com/78i03ri.png. 1945年日本敗戰 1949年國民政府遷台. 一百年前就有人寫烏魯木齊
(還有248個字)