Re: [閒聊] 鐵道是怎麼走到4.0前戲這個樣子的
寫在4.0前一天,順便也是記錄一下,看接下來的鐵道能否改善這些缺點
其中基本上都是跟原神比
畢竟同樣是新篇章,這次人家說是打造了教科書級的敘事步調也不為過
1.過場動畫的銜接問題
https://www.bilibili.com/video/BV1B34y1A757
這個不是最近一年才有的,而是打從開服就存在的問題
鐵道製作組似乎在過場動畫上,做出很好的前後劇情銜接
問題有兩種,「不符期待」與「詮釋不清」
在影片中有提到,當敵人終於竄出,眼看著終於可以窺見其真身時
結果卻是進入一場雜魚戰?
還有仙舟的BOSS戰,最著名的意義不明過場
我很好奇有哪個人第一次看能明白發生什麼事的
鐵道也不是沒有把過場動畫做好過,像3.3對天空泰坦的幾次決戰動畫就很優秀
尤其vs二階段及三階段的兩次收尾,都是以能夠挑起情緒的戰鬥對峙起頭
主角與白厄聯手逐步逼近泰坦,最後給予其重創
可惜的是3.7跟3.8又回到前面的那個問題--不符期待
打完鐵幕後接過場動畫→直接就是看到鐵幕爆掉,然後開始交代後事
流螢打完敵人後接過場動畫→一個對衝然後告訴你對手輸了,開始交代後事
這兩段我覺得都應該先加一段戰鬥場面,然後再去銜接後事會更好
不然有種一進過場整個氣氛反而down太快的感覺
2.詞藻不夠精煉
這方面大家也說得夠多了,其實我也只是想來分享個圖而已
同樣是站樁對話,原神就能把小房間內的戰略會議,打造成充滿快活空氣的空間
而翁法羅斯的對話就經常顯得複雜難懂
如果把原神的對話改成翁法羅斯風格會變成怎樣?
這是人話
https://i.meee.com.tw/Pkb80lk.png




3.灌輸設定過於粗暴
https://www.bilibili.com/video/BV1y5JXzpEeC
這影片是在挪德卡萊開篇時出的,主要就是對比兩邊開篇的風評截然不同
同樣是長劇情,一邊被許多人嫌枯燥乏味,一邊是雖長卻完全不無聊
作者在後段提出了一個觀點,就是「歷史導入」與「事件導入」的差別
一種是目前沒什麼急事,請你慢慢聽我們講古
一種是一邊處理事情,一邊了解周邊環境
大概就像是乖乖坐著聽課,跟邊玩邊學、寓教於樂的差別?
2.0的匹諾康尼也屬於事件導入,我們先參與事件,背景設定以後慢慢再說
所以當時的體驗也還不錯
另外忘了在哪邊評論區聽到的一句話我覺得也挺有意思
「因為原神在講解設定時,得要讓派蒙也能聽懂」
或許這就讓原神製作組有了一個標竿,劇情文本應該要寫成怎樣的易懂程度
其實鐵道也有類似定位的角色,就是三月七
但3.0...嗯...大家都懂的,缺席了大半時間
整理一下大概就是
1.對話要偏向簡單好懂,同時帶些詼諧成分,增加閱讀樂趣
2.以事件導入的方式帶進新地區,提升探索故事的動力
3.過場動畫是拉抬情緒的關鍵,需要強化銜接技巧
明天就是4.0二相樂園開啟了,敘事上是否有所改良,我覺得可以從觀察這幾點來著手
這次地圖看起來也是較符合星穹鐵道初衷的歡樂喜劇氛圍
希望能像絕區零一樣,回到舒適區後大展身手吧
--
「波音を奏でる剣士」セイレンス
https://i.meee.com.tw/FCeOFZr.jpg





--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.41.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1770910624.A.DF3.html
推
02/12 23:39,
18小時前
, 1F
02/12 23:39, 1F
推
02/12 23:44,
18小時前
, 2F
02/12 23:44, 2F
→
02/12 23:44,
18小時前
, 3F
02/12 23:44, 3F
→
02/12 23:44,
18小時前
, 4F
02/12 23:44, 4F
推
02/12 23:44,
18小時前
, 5F
02/12 23:44, 5F
噓
02/12 23:45,
18小時前
, 6F
02/12 23:45, 6F
→
02/12 23:45,
18小時前
, 7F
02/12 23:45, 7F
→
02/12 23:45,
18小時前
, 8F
02/12 23:45, 8F
→
02/12 23:45,
18小時前
, 9F
02/12 23:45, 9F
→
02/12 23:46,
18小時前
, 10F
02/12 23:46, 10F
推
02/12 23:46,
18小時前
, 11F
02/12 23:46, 11F
→
02/12 23:46,
18小時前
, 12F
02/12 23:46, 12F
目前就原這方面做得最好吧,空月之歌可以說一面倒好評
鐵跟絕則是兩個極端,一個故事架構不錯但演出不行,一個演出很好但故事不夠完整
→
02/12 23:47,
18小時前
, 13F
02/12 23:47, 13F
→
02/12 23:47,
18小時前
, 14F
02/12 23:47, 14F
推
02/12 23:51,
18小時前
, 15F
02/12 23:51, 15F
※ 編輯: Valter (180.218.41.70 臺灣), 02/12/2026 23:54:03
→
02/12 23:51,
18小時前
, 16F
02/12 23:51, 16F
推
02/12 23:55,
18小時前
, 17F
02/12 23:55, 17F
→
02/12 23:56,
18小時前
, 18F
02/12 23:56, 18F
→
02/12 23:57,
18小時前
, 19F
02/12 23:57, 19F
推
02/12 23:57,
18小時前
, 20F
02/12 23:57, 20F
→
02/12 23:59,
18小時前
, 21F
02/12 23:59, 21F
推
02/13 00:05,
18小時前
, 22F
02/13 00:05, 22F
→
02/13 00:06,
18小時前
, 23F
02/13 00:06, 23F
推
02/13 00:07,
18小時前
, 24F
02/13 00:07, 24F
→
02/13 00:08,
18小時前
, 25F
02/13 00:08, 25F
→
02/13 00:10,
18小時前
, 26F
02/13 00:10, 26F
→
02/13 00:10,
18小時前
, 27F
02/13 00:10, 27F
推
02/13 00:11,
18小時前
, 28F
02/13 00:11, 28F
→
02/13 00:11,
18小時前
, 29F
02/13 00:11, 29F
推
02/13 00:13,
18小時前
, 30F
02/13 00:13, 30F
推
02/13 00:14,
18小時前
, 31F
02/13 00:14, 31F
→
02/13 00:14,
18小時前
, 32F
02/13 00:14, 32F
推
02/13 00:15,
18小時前
, 33F
02/13 00:15, 33F
→
02/13 00:35,
18小時前
, 34F
02/13 00:35, 34F
→
02/13 00:36,
18小時前
, 35F
02/13 00:36, 35F
→
02/13 00:43,
17小時前
, 36F
02/13 00:43, 36F
→
02/13 00:43,
17小時前
, 37F
02/13 00:43, 37F
→
02/13 00:46,
17小時前
, 38F
02/13 00:46, 38F
→
02/13 00:46,
17小時前
, 39F
02/13 00:46, 39F
推
02/13 00:56,
17小時前
, 40F
02/13 00:56, 40F
推
02/13 00:57,
17小時前
, 41F
02/13 00:57, 41F
→
02/13 00:57,
17小時前
, 42F
02/13 00:57, 42F
→
02/13 00:58,
17小時前
, 43F
02/13 00:58, 43F
→
02/13 00:59,
17小時前
, 44F
02/13 00:59, 44F
推
02/13 01:00,
17小時前
, 45F
02/13 01:00, 45F
→
02/13 01:01,
17小時前
, 46F
02/13 01:01, 46F
→
02/13 01:05,
17小時前
, 47F
02/13 01:05, 47F
→
02/13 01:05,
17小時前
, 48F
02/13 01:05, 48F
→
02/13 01:05,
17小時前
, 49F
02/13 01:05, 49F
推
02/13 01:05,
17小時前
, 50F
02/13 01:05, 50F
→
02/13 01:07,
17小時前
, 51F
02/13 01:07, 51F
→
02/13 01:07,
17小時前
, 52F
02/13 01:07, 52F
→
02/13 01:07,
17小時前
, 53F
02/13 01:07, 53F
→
02/13 01:07,
17小時前
, 54F
02/13 01:07, 54F
→
02/13 01:09,
17小時前
, 55F
02/13 01:09, 55F
→
02/13 01:12,
17小時前
, 56F
02/13 01:12, 56F
→
02/13 01:12,
17小時前
, 57F
02/13 01:12, 57F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 14 之 14 篇):