Re: [活俠] 韓網:戰你娘親該怎麼解讀?
是這樣的
我們在罵人
幹你娘 幹你媽
操你媽
省略動詞到你媽 你妹
或者諧音的草泥馬 按陰陽 泥馬
都還是幹 草這個動詞
但是有時候我們會換動詞
譬如嗆一個人總在吃東西
吃你媽啦
嗆一個人一直玩 一直怎樣 要阻止他現下行為
就會把動詞掛在妳媽面前
按場景需要任何動詞都能變你媽的前綴詞
不服來戰 要戰就戰啊 是會怕你嗎幹你娘三小
於是就可以變成戰你娘親
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.182.58.145 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1722586533.A.CBF.html
推
08/02 16:16,
1年前
, 1F
08/02 16:16, 1F
推
08/02 16:20,
1年前
, 2F
08/02 16:20, 2F
推
08/02 16:25,
1年前
, 3F
08/02 16:25, 3F
推
08/02 16:25,
1年前
, 4F
08/02 16:25, 4F
→
08/02 16:25,
1年前
, 5F
08/02 16:25, 5F
推
08/02 16:26,
1年前
, 6F
08/02 16:26, 6F
推
08/02 16:33,
1年前
, 7F
08/02 16:33, 7F
→
08/02 16:42,
1年前
, 8F
08/02 16:42, 8F
→
08/02 16:44,
1年前
, 9F
08/02 16:44, 9F
推
08/02 18:41,
1年前
, 10F
08/02 18:41, 10F
推
08/02 21:22,
1年前
, 11F
08/02 21:22, 11F
→
08/03 22:26,
1年前
, 12F
08/03 22:26, 12F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):