[閒聊] 奈須蘑菇與崩壞:星穹鐵道製作人對談
https://news.denfaminicogamer.jp/interview/240322t
前陣子宣布的兩位製作人對談,剛剛內容出來了
對談內容很長,晚上再補完整翻譯
以下先貼一部分
──今天就拜託了。首先,我想問一個問題,David先生,您為什麼想要和奈須先生進行這
次對談呢?
David先生:
我個人從年輕時期開始就接觸了奈須先生的作品……在遊戲製作方面,我也受到了奈須先生
作品的許多啟發。
其實我之前曾經見過一次面,想著「如果能更深入交流就好了」,於是安排了這次的對談。
今天就拜託了!
而且,我有一件事想要告訴奈須先生……
其實我和奈須先生是同一天生日的!
奈須先生:
啊啊,真的嗎!? 這樣也太巧了吧!?
David先生:
高中時期我在搜尋遊戲製作者的資料時,發現了和奈須先生同一天生日的事情(笑)。
奈須先生:
原來如此。也許是我們中的其中一個轉生自異世界吧。
感覺更親近了。我們彼此都要好好相處。
──雖然剛剛稍微提到了,奈須先生和David先生之前見過面嗎?
David先生:
其實之前,我和我公司的總裁劉偉(Dawei先生)一起訪問過TYPE-MOON。那時我們就有關於
作品和公司經營方式等各種話題進行了交流。
奈須先生:
是的。曾經有一次和HoYoverse的大家見過面。
和David先生在那時也有一些意見相合的地方。
我們當時也大致預測到了「HoYoverse是由熱愛遊戲的人組成,憑藉著他們的熱情運作的公
司」這樣的情況,但當時得到的回應……真的超出了我們的想像。創作者的熱情加上合理的
企業理念。「嗯,這是理所當然會成為一家大公司的」。
對於這樣的公司的成立感到親近,同時也成為了「他們以‘喜歡’作為燃料,做出了我們無
法做到的事情」的憧憬和尊敬的對象。
──您們之間有這樣的聯繫,真是令人驚訝。順帶一提,當時具體是在談論些什麼呢?
奈須先生:
那當然……是國家機密啦。
全體:
(笑)。
奈須先生:
具體細節我不能說,但無論如何,我們兩家公司都是「彼此無法忽視的存在」。我個人也非
常想要有機會交流。
而且,關於「可莉」的事情,我有很多話要說!
──啊,是指《原神》的可莉嗎?
奈須先生:
我有個朋友是可莉的超級粉絲。他一直在玩《原神》但感嘆可莉永遠都不會變強。所以他就
讓我代為問一下「可莉什麼時候會變強?」(笑)。
David先生:
我不確定能否滿足他的期待,但我會向《原神》團隊轉達這個問題(笑)。
這篇文章的最後
希望所有的開拓者們趁這個機會去接觸一下「Fate」系列或TYPE-MOON的內容。同時,也希
望TYPE-MOON的粉絲和御主們能夠趁這個機會去體驗一下《崩壞:星穹鐵道》。……突然就
開始傳教了呢。兩者都是極棒的作品,如果有興趣的話,請不妨去試玩一下。希望通過這樣
的「宅文化」交流,未來的夢想能夠不斷擴展!
而且,如果你們了解了這兩款作品……也許會有「好事」發生!換句話說,現在就接觸這兩
部作品,或許就能看見像匹諾康尼一樣美好的「夢想」……也說不定呢!?請期待下一個夢
想,就像期待下一顆星球一樣!
有望聯動嗎?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.15.2.223 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1711079135.A.ABD.html
→
03/22 11:49,
1年前
, 1F
03/22 11:49, 1F
→
03/22 11:50,
1年前
, 2F
03/22 11:50, 2F
推
03/22 11:50,
1年前
, 3F
03/22 11:50, 3F
→
03/22 11:50,
1年前
, 4F
03/22 11:50, 4F
→
03/22 11:50,
1年前
, 5F
03/22 11:50, 5F
推
03/22 11:51,
1年前
, 6F
03/22 11:51, 6F
推
03/22 11:51,
1年前
, 7F
03/22 11:51, 7F
推
03/22 11:52,
1年前
, 8F
03/22 11:52, 8F
→
03/22 11:52,
1年前
, 9F
03/22 11:52, 9F
推
03/22 11:52,
1年前
, 10F
03/22 11:52, 10F
推
03/22 11:52,
1年前
, 11F
03/22 11:52, 11F
→
03/22 11:53,
1年前
, 12F
03/22 11:53, 12F
推
03/22 11:53,
1年前
, 13F
03/22 11:53, 13F
推
03/22 11:53,
1年前
, 14F
03/22 11:53, 14F
推
03/22 11:54,
1年前
, 15F
03/22 11:54, 15F
→
03/22 11:54,
1年前
, 16F
03/22 11:54, 16F
※ 編輯: koy784512 (39.15.2.223 臺灣), 03/22/2024 11:58:18
推
03/22 11:58,
1年前
, 17F
03/22 11:58, 17F
推
03/22 11:58,
1年前
, 18F
03/22 11:58, 18F
推
03/22 11:59,
1年前
, 19F
03/22 11:59, 19F
→
03/22 11:59,
1年前
, 20F
03/22 11:59, 20F
推
03/22 11:59,
1年前
, 21F
03/22 11:59, 21F
→
03/22 11:59,
1年前
, 22F
03/22 11:59, 22F
推
03/22 12:00,
1年前
, 23F
03/22 12:00, 23F
推
03/22 12:00,
1年前
, 24F
03/22 12:00, 24F
推
03/22 12:01,
1年前
, 25F
03/22 12:01, 25F
推
03/22 12:03,
1年前
, 26F
03/22 12:03, 26F
推
03/22 12:03,
1年前
, 27F
03/22 12:03, 27F
→
03/22 12:03,
1年前
, 28F
03/22 12:03, 28F
→
03/22 12:03,
1年前
, 29F
03/22 12:03, 29F
推
03/22 12:04,
1年前
, 30F
03/22 12:04, 30F
推
03/22 12:05,
1年前
, 31F
03/22 12:05, 31F
→
03/22 12:05,
1年前
, 32F
03/22 12:05, 32F
推
03/22 12:05,
1年前
, 33F
03/22 12:05, 33F
推
03/22 12:05,
1年前
, 34F
03/22 12:05, 34F
→
03/22 12:06,
1年前
, 35F
03/22 12:06, 35F

推
03/22 12:06,
1年前
, 36F
03/22 12:06, 36F
推
03/22 12:07,
1年前
, 37F
03/22 12:07, 37F
推
03/22 12:08,
1年前
, 38F
03/22 12:08, 38F
→
03/22 12:09,
1年前
, 39F
03/22 12:09, 39F
推
03/22 12:10,
1年前
, 40F
03/22 12:10, 40F
推
03/22 12:11,
1年前
, 41F
03/22 12:11, 41F
→
03/22 12:15,
1年前
, 42F
03/22 12:15, 42F
推
03/22 12:16,
1年前
, 43F
03/22 12:16, 43F
推
03/22 12:18,
1年前
, 44F
03/22 12:18, 44F
→
03/22 12:19,
1年前
, 45F
03/22 12:19, 45F
推
03/22 12:30,
1年前
, 46F
03/22 12:30, 46F
推
03/22 12:33,
1年前
, 47F
03/22 12:33, 47F
→
03/22 12:35,
1年前
, 48F
03/22 12:35, 48F
→
03/22 12:40,
1年前
, 49F
03/22 12:40, 49F
→
03/22 12:42,
1年前
, 50F
03/22 12:42, 50F
推
03/22 12:49,
1年前
, 51F
03/22 12:49, 51F
推
03/22 12:55,
1年前
, 52F
03/22 12:55, 52F
推
03/22 13:02,
1年前
, 53F
03/22 13:02, 53F
→
03/22 13:03,
1年前
, 54F
03/22 13:03, 54F
推
03/22 13:11,
1年前
, 55F
03/22 13:11, 55F
→
03/22 13:11,
1年前
, 56F
03/22 13:11, 56F
推
03/22 13:29,
1年前
, 57F
03/22 13:29, 57F
推
03/22 14:51,
1年前
, 58F
03/22 14:51, 58F
→
03/24 12:40,
1年前
, 59F
03/24 12:40, 59F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):