Re: [討論] 被自己的翻譯背叛是什麼感覺?

看板C_Chat作者 (沙琴)時間1月前 (2024/03/21 17:46), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 1月前最新討論串2/2 (看更多)
明朝萬曆朝鮮之役 豐臣秀吉成為天下人後出兵攻打朝鮮,明朝派軍援朝 一通亂戰後兩邊都有人不想打了 最後以明朝兵部尚書為主謀,請了翻譯去談和 然後跟朝廷說日本想稱臣,翻譯則跟秀吉亂答應一通條件 什麼割讓一半朝鮮、嫁個公主給秀吉之類的 同行的使臣什麼都聽不懂,當然是只能好好好 一時之間兩方就被這樣騙了兩年停戰 到最後要履行承諾時秀吉才發現怪怪的,怎麼人家送來的信是要冊封我當王 兩邊才接著繼續打下去 兩邊的翻譯值得半個諾貝爾和平獎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.204.55 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1711014376.A.C68.html

03/21 18:14, 1月前 , 1F
外交大師
03/21 18:14, 1F
文章代碼(AID): #1b_07ene (C_Chat)
文章代碼(AID): #1b_07ene (C_Chat)