看板 [ C_Chat ]
討論串[討論] 被自己的翻譯背叛是什麼感覺?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(5推 1噓 7→)留言13則,0人參與, 2月前最新作者ClawRage (猛爪Claw)時間2月前 (2024/03/21 17:23), 編輯資訊
0
12
0
內容預覽:
高剛先生,身為松鼠小童軍的高材生. https://i.imgur.com/NMgPtMQ.png. 知道所有野外求生可能會需要用到的語言. https://i.imgur.com/hTbtJgv.png. 在伊斯瑪為功成名就奮鬥的路上. https://i.imgur.com/OWWebcr.pn
(還有386個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 2月前最新作者orcazodiac (沙琴)時間2月前 (2024/03/21 17:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
明朝萬曆朝鮮之役. 豐臣秀吉成為天下人後出兵攻打朝鮮,明朝派軍援朝. 一通亂戰後兩邊都有人不想打了. 最後以明朝兵部尚書為主謀,請了翻譯去談和. 然後跟朝廷說日本想稱臣,翻譯則跟秀吉亂答應一通條件. 什麼割讓一半朝鮮、嫁個公主給秀吉之類的. 同行的使臣什麼都聽不懂,當然是只能好好好. 一時之間兩方就
(還有38個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁