[閒聊] 「小孤獨」算好翻譯嗎??
意譯翻「小孤獨」感覺有點怪,不像綽號
音譯翻成「波奇」,會不會比較好??
然後寫註解,講解日文原意思
https://i.imgur.com/PQZXpDq.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.215.179 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710522258.A.35F.html
推
03/16 01:06,
1月前
, 1F
03/16 01:06, 1F
→
03/16 01:07,
1月前
, 2F
03/16 01:07, 2F
推
03/16 01:07,
1月前
, 3F
03/16 01:07, 3F
推
03/16 01:14,
1月前
, 4F
03/16 01:14, 4F
→
03/16 01:14,
1月前
, 5F
03/16 01:14, 5F
推
03/16 01:15,
1月前
, 6F
03/16 01:15, 6F
推
03/16 01:15,
1月前
, 7F
03/16 01:15, 7F
推
03/16 01:22,
1月前
, 8F
03/16 01:22, 8F
推
03/16 01:28,
1月前
, 9F
03/16 01:28, 9F
→
03/16 01:28,
1月前
, 10F
03/16 01:28, 10F
噓
03/16 01:36,
1月前
, 11F
03/16 01:36, 11F
→
03/16 01:48,
1月前
, 12F
03/16 01:48, 12F
推
03/16 02:12,
1月前
, 13F
03/16 02:12, 13F
推
03/16 02:13,
1月前
, 14F
03/16 02:13, 14F
→
03/16 03:57,
1月前
, 15F
03/16 03:57, 15F
推
03/16 06:18,
1月前
, 16F
03/16 06:18, 16F
→
03/16 09:53,
1月前
, 17F
03/16 09:53, 17F
→
03/16 09:53,
1月前
, 18F
03/16 09:53, 18F
噓
03/16 10:06,
1月前
, 19F
03/16 10:06, 19F
推
03/16 11:21,
1月前
, 20F
03/16 11:21, 20F
推
03/16 11:27,
1月前
, 21F
03/16 11:27, 21F