Re: [討論] 中文是不是不適合用來唱歌的語言?
雖然知道只是一個阿弟,但我還是咬一口。
事情發生得太突然我還不能詳細說出整個經過,
他說你要勇敢你要堅強不要害怕不要慌張,
勤做深呼吸,學爺爺唱唱跳跳你才不會老。
上次回這個主題我也是在說中文歌沒有不堪XD
中文歌……對每個人都說還好,
但也有人可以天天月月年年到永遠。
但說真的有的時候我也沒辦法 take him to my heart,
畢竟太尷尬了。
玩夠了就話說回來,
用音調區分字詞對唱歌是優勢還是劣勢啊?
歌詞音調被歌曲抹煞就很好玩哏,像是IE不能動。
如果歌詞音調都被他全部抹煞是劣勢,
那閩南語臺灣腔跟粵語這些不是更難唱嗎?
音調更多應該會在說話的時候更依賴音調區分吧。
(我不熟,算是猜想。)
那為什麼會說閩南語臺灣腔的歌比國語更動聽呢?
還是說……戰就對了?
有智慧,有膽量,越戰越堅強!
--
02-27533967
你的電話號碼在我心裡響個不停,
好想拿起電話,說聲……
https://imgur.com/pHfM9mS

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.13.179 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1704274692.A.583.html
→
01/03 17:38,
2年前
, 1F
01/03 17:38, 1F
→
01/03 17:41,
2年前
, 2F
01/03 17:41, 2F
→
01/03 17:42,
2年前
, 3F
01/03 17:42, 3F
→
01/03 17:43,
2年前
, 4F
01/03 17:43, 4F
→
01/03 17:44,
2年前
, 5F
01/03 17:44, 5F
→
01/03 17:45,
2年前
, 6F
01/03 17:45, 6F
→
01/03 17:45,
2年前
, 7F
01/03 17:45, 7F
→
01/03 17:49,
2年前
, 8F
01/03 17:49, 8F
→
01/03 17:54,
2年前
, 9F
01/03 17:54, 9F
→
01/03 17:54,
2年前
, 10F
01/03 17:54, 10F
→
01/03 17:56,
2年前
, 11F
01/03 17:56, 11F
→
01/03 18:03,
2年前
, 12F
01/03 18:03, 12F
→
01/03 18:03,
2年前
, 13F
01/03 18:03, 13F
推
01/03 18:05,
2年前
, 14F
01/03 18:05, 14F
→
01/03 18:10,
2年前
, 15F
01/03 18:10, 15F
→
01/03 18:10,
2年前
, 16F
01/03 18:10, 16F
→
01/03 18:10,
2年前
, 17F
01/03 18:10, 17F
→
01/03 18:12,
2年前
, 18F
01/03 18:12, 18F
→
01/03 18:16,
2年前
, 19F
01/03 18:16, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
討論
48
201