[閒聊] 有什麼比一隻新冠皮卡丘更好?

看板C_Chat作者 (十年りの子)時間2年前 (2023/06/13 12:43), 2年前編輯推噓71(71020)
留言91則, 82人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
四個皮卡丘患有新冠!! https://i.imgur.com/HO5GXXX.jpg
笑死 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.28.1 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686631424.A.072.html ※ 編輯: kevinlee2001 (49.216.28.1 臺灣), 06/13/2023 12:43:55

06/13 12:44, 2年前 , 1F
為此翻譯評分:滿分翻譯
06/13 12:44, 1F

06/13 12:44, 2年前 , 2F
怕豹,掰
06/13 12:44, 2F

06/13 12:44, 2年前 , 3F
果然又是老鼠害的
06/13 12:44, 3F

06/13 12:44, 2年前 , 4F
新冠小熊維尼如何
06/13 12:44, 4F

06/13 12:45, 2年前 , 5F
0分
06/13 12:45, 5F

06/13 12:47, 2年前 , 6F
笑死
06/13 12:47, 6F
補原文 https://i.imgur.com/AGobUEZ.jpg
※ 編輯: kevinlee2001 (49.216.28.1 臺灣), 06/13/2023 12:48:47

06/13 12:49, 2年前 , 7F
反正中國又沒有go
06/13 12:49, 7F

06/13 12:49, 2年前 , 8F
滿分翻譯!
06/13 12:49, 8F

06/13 12:49, 2年前 , 9F
3D龍:683t寶渣皮卡丘至今仍逍遙法外
06/13 12:49, 9F

06/13 12:50, 2年前 , 10F
我還在想什麼新冠,原來是新冠啊
06/13 12:50, 10F

06/13 12:50, 2年前 , 11F
幹 有夠好笑
06/13 12:50, 11F

06/13 12:50, 2年前 , 12F
新冠無誤
06/13 12:50, 12F

06/13 12:51, 2年前 , 13F
但患有新冠這個機翻XD
06/13 12:51, 13F

06/13 12:52, 2年前 , 14F
笑死 這機翻
06/13 12:52, 14F

06/13 12:55, 2年前 , 15F
機翻會這麼誇張嗎w 我都懷疑是人為反串了
06/13 12:55, 15F

06/13 12:56, 2年前 , 16F
笑死
06/13 12:56, 16F

06/13 12:56, 2年前 , 17F
確診老鼠
06/13 12:56, 17F

06/13 12:58, 2年前 , 18F
這明顯是故意的吧
06/13 12:58, 18F

06/13 12:59, 2年前 , 19F
給翻譯五星評分了,可以給我紅色新冠了嗎
06/13 12:59, 19F

06/13 12:59, 2年前 , 20F
笑死www
06/13 12:59, 20F

06/13 13:00, 2年前 , 21F
新冠皮卡丘還真的不好遇呢…
06/13 13:00, 21F

06/13 13:00, 2年前 , 22F
翻譯者:啊你們不是很喜歡這簡稱,這樣不是剛好嗎?(
06/13 13:00, 22F

06/13 13:00, 2年前 , 23F
06/13 13:00, 23F

06/13 13:02, 2年前 , 24F
好好笑
06/13 13:02, 24F

06/13 13:02, 2年前 , 25F
-10000000社會信用點數
06/13 13:02, 25F

06/13 13:02, 2年前 , 26F
電腦:我們將取代人類!
06/13 13:02, 26F

06/13 13:03, 2年前 , 27F
翻譯滿分
06/13 13:03, 27F

06/13 13:03, 2年前 , 28F
FB再混啊XDDDDDDDD
06/13 13:03, 28F

06/13 13:03, 2年前 , 29F
還是電腦:皮卡丘患有新冠
06/13 13:03, 29F

06/13 13:03, 2年前 , 30F

06/13 13:04, 2年前 , 31F
笑死
06/13 13:04, 31F

06/13 13:04, 2年前 , 32F
患有新冠,這翻譯成精了吧
06/13 13:04, 32F

06/13 13:08, 2年前 , 33F
這翻譯超過100分
06/13 13:08, 33F

06/13 13:09, 2年前 , 34F
請問那個new crown在原句中是什麼意思?
06/13 13:09, 34F
jason90814:轉錄至看板 joke 06/13 13:09

06/13 13:10, 2年前 , 35F
這是我這個月看過最好笑的笑話了
06/13 13:10, 35F

06/13 13:11, 2年前 , 36F
新皇冠
06/13 13:11, 36F

06/13 13:12, 2年前 , 37F
皮卡丘頭上黃綠藍粉那個新皇冠
06/13 13:12, 37F

06/13 13:16, 2年前 , 38F
有笑有推
06/13 13:16, 38F

06/13 13:16, 2年前 , 39F
這些皮卡丘確診了
06/13 13:16, 39F

06/13 13:17, 2年前 , 40F
這三小?貼文的也是機器人嗎?
06/13 13:17, 40F

06/13 13:17, 2年前 , 41F
你們西部再雞雞歪歪 我就全部尋找取代成武漢
06/13 13:17, 41F

06/13 13:20, 2年前 , 42F
等等,漏看底下灰字,原文應該是英文,所以是FB翻譯的包
06/13 13:20, 42F

06/13 13:22, 2年前 , 43F
笑死
06/13 13:22, 43F

06/13 13:25, 2年前 , 44F
new crown 翻譯真到位
06/13 13:25, 44F

06/13 13:25, 2年前 , 45F
笑死
06/13 13:25, 45F

06/13 13:25, 2年前 , 46F
黑死病(X
06/13 13:25, 46F

06/13 13:30, 2年前 , 47F
xdddd這翻譯是怎麼翻成患有新冠的
06/13 13:30, 47F

06/13 13:31, 2年前 , 48F
笑死 這是怎樣
06/13 13:31, 48F

06/13 13:33, 2年前 , 49F
笑死 會傳染給訓練家嗎
06/13 13:33, 49F

06/13 13:34, 2年前 , 50F
新的皇冠》新冠,這個翻譯很正確啊
06/13 13:34, 50F

06/13 13:36, 2年前 , 51F
XDD
06/13 13:36, 51F

06/13 13:37, 2年前 , 52F
-9999社會信用分
06/13 13:37, 52F

06/13 13:39, 2年前 , 53F
with news crowns 患有新冠 太聰明了
06/13 13:39, 53F

06/13 13:39, 2年前 , 54F
可樂娜
06/13 13:39, 54F

06/13 13:40, 2年前 , 55F
笑死這個翻譯
06/13 13:40, 55F

06/13 13:40, 2年前 , 56F
幹XD
06/13 13:40, 56F

06/13 13:41, 2年前 , 57F
皮卡丘有毒啊
06/13 13:41, 57F

06/13 13:41, 2年前 , 58F
這翻譯笑死
06/13 13:41, 58F

06/13 13:42, 2年前 , 59F
華人皮卡丘 笑死
06/13 13:42, 59F

06/13 13:50, 2年前 , 60F
笑死,new crown新冠沒問題
06/13 13:50, 60F

06/13 13:51, 2年前 , 61F
皮卡丘 武漢地區型態
06/13 13:51, 61F

06/13 13:51, 2年前 , 62F
為什麼會翻譯出患有啦
06/13 13:51, 62F

06/13 13:52, 2年前 , 63F
翻譯滿分
06/13 13:52, 63F

06/13 13:55, 2年前 , 64F
患有 直接不藏了XD
06/13 13:55, 64F

06/13 13:57, 2年前 , 65F
連勞贖都不放過
06/13 13:57, 65F

06/13 13:57, 2年前 , 66F
就知道是野味害的
06/13 13:57, 66F

06/13 13:59, 2年前 , 67F
100分
06/13 13:59, 67F

06/13 14:00, 2年前 , 68F
笑死
06/13 14:00, 68F

06/13 14:04, 2年前 , 69F
幹超好笑
06/13 14:04, 69F

06/13 14:04, 2年前 , 70F
寶可病毒
06/13 14:04, 70F

06/13 14:06, 2年前 , 71F
笑死
06/13 14:06, 71F

06/13 14:09, 2年前 , 72F
超過一百分
06/13 14:09, 72F

06/13 14:13, 2年前 , 73F
XD
06/13 14:13, 73F

06/13 14:17, 2年前 , 74F
所以...這算人畜共通嗎?
06/13 14:17, 74F

06/13 14:18, 2年前 , 75F
超級好笑XD
06/13 14:18, 75F

06/13 14:23, 2年前 , 76F
笑死
06/13 14:23, 76F

06/13 14:29, 2年前 , 77F
精準翻譯
06/13 14:29, 77F

06/13 14:40, 2年前 , 78F
該更新了,到時候抓來命名武漢一號武漢二號
06/13 14:40, 78F

06/13 14:46, 2年前 , 79F
剛剛去臉書看了,真的這樣翻譯啊啊啊
06/13 14:46, 79F

06/13 15:22, 2年前 , 80F
武漢地區型態
06/13 15:22, 80F

06/13 15:30, 2年前 , 81F
這個簡稱鼠疫
06/13 15:30, 81F

06/13 15:41, 2年前 , 82F
三小啦www
06/13 15:41, 82F

06/13 16:14, 2年前 , 83F
笑死www
06/13 16:14, 83F

06/13 16:15, 2年前 , 84F
靠北XD
06/13 16:15, 84F

06/13 17:05, 2年前 , 85F
你害我在辦公室裡笑出來XDD
06/13 17:05, 85F

06/13 17:39, 2年前 , 86F
笑死
06/13 17:39, 86F

06/13 17:50, 2年前 , 87F
笑死
06/13 17:50, 87F

06/13 20:17, 2年前 , 88F
叫武漢肺炎就沒問題了
06/13 20:17, 88F

06/13 23:00, 2年前 , 89F
笑死
06/13 23:00, 89F

06/13 23:10, 2年前 , 90F
笑死
06/13 23:10, 90F

06/14 02:11, 2年前 , 91F
笑死
06/14 02:11, 91F
文章代碼(AID): #1aX_G01o (C_Chat)
文章代碼(AID): #1aX_G01o (C_Chat)