[蔚藍] 為什麼這遊戲的翻譯那麼爛?
如題
小弟我國際服剛入坑沒多久的狼師啦
這遊戲是我少數會認真看劇情的遊戲
劇本 人設跟美術都很棒
可是那個翻譯怎麼會長那個樣子
語意不通 前後矛盾
出現很多機翻特徵的用詞或贅字
可是又有一些翻譯得還算人性化
至少看不太出來是機翻
感覺不像是沒心要認真翻
比較像翻譯的人力不足或是其他原因
有人知道為什麼嗎?
有沒有洽
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-A326BR
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.72.107 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674496065.A.155.html
推
01/24 01:49,
1年前
, 1F
01/24 01:49, 1F
推
01/24 01:50,
1年前
, 2F
01/24 01:50, 2F
推
01/24 01:54,
1年前
, 3F
01/24 01:54, 3F
推
01/24 01:57,
1年前
, 4F
01/24 01:57, 4F
推
01/24 01:57,
1年前
, 5F
01/24 01:57, 5F
→
01/24 01:57,
1年前
, 6F
01/24 01:57, 6F
推
01/24 01:58,
1年前
, 7F
01/24 01:58, 7F
推
01/24 01:58,
1年前
, 8F
01/24 01:58, 8F
→
01/24 01:58,
1年前
, 9F
01/24 01:58, 9F
推
01/24 01:58,
1年前
, 10F
01/24 01:58, 10F
→
01/24 01:59,
1年前
, 11F
01/24 01:59, 11F
推
01/24 01:59,
1年前
, 12F
01/24 01:59, 12F
推
01/24 02:00,
1年前
, 13F
01/24 02:00, 13F
推
01/24 02:01,
1年前
, 14F
01/24 02:01, 14F
推
01/24 02:02,
1年前
, 15F
01/24 02:02, 15F
→
01/24 02:02,
1年前
, 16F
01/24 02:02, 16F
→
01/24 02:02,
1年前
, 17F
01/24 02:02, 17F
推
01/24 02:02,
1年前
, 18F
01/24 02:02, 18F
→
01/24 02:02,
1年前
, 19F
01/24 02:02, 19F
→
01/24 02:03,
1年前
, 20F
01/24 02:03, 20F
推
01/24 02:03,
1年前
, 21F
01/24 02:03, 21F
推
01/24 02:04,
1年前
, 22F
01/24 02:04, 22F
推
01/24 02:06,
1年前
, 23F
01/24 02:06, 23F
→
01/24 02:06,
1年前
, 24F
01/24 02:06, 24F
推
01/24 02:06,
1年前
, 25F
01/24 02:06, 25F
推
01/24 02:08,
1年前
, 26F
01/24 02:08, 26F
推
01/24 02:10,
1年前
, 27F
01/24 02:10, 27F
→
01/24 02:10,
1年前
, 28F
01/24 02:10, 28F
推
01/24 02:11,
1年前
, 29F
01/24 02:11, 29F
推
01/24 02:15,
1年前
, 30F
01/24 02:15, 30F
→
01/24 02:15,
1年前
, 31F
01/24 02:15, 31F
→
01/24 02:15,
1年前
, 32F
01/24 02:15, 32F
→
01/24 02:17,
1年前
, 33F
01/24 02:17, 33F
推
01/24 02:19,
1年前
, 34F
01/24 02:19, 34F
推
01/24 02:19,
1年前
, 35F
01/24 02:19, 35F
→
01/24 02:19,
1年前
, 36F
01/24 02:19, 36F
推
01/24 02:19,
1年前
, 37F
01/24 02:19, 37F
→
01/24 02:19,
1年前
, 38F
01/24 02:19, 38F
推
01/24 02:28,
1年前
, 39F
01/24 02:28, 39F
推
01/24 02:29,
1年前
, 40F
01/24 02:29, 40F
→
01/24 02:30,
1年前
, 41F
01/24 02:30, 41F
→
01/24 02:31,
1年前
, 42F
01/24 02:31, 42F
推
01/24 02:32,
1年前
, 43F
01/24 02:32, 43F
推
01/24 02:33,
1年前
, 44F
01/24 02:33, 44F
→
01/24 02:33,
1年前
, 45F
01/24 02:33, 45F
→
01/24 02:33,
1年前
, 46F
01/24 02:33, 46F
→
01/24 02:33,
1年前
, 47F
01/24 02:33, 47F
→
01/24 02:37,
1年前
, 48F
01/24 02:37, 48F
推
01/24 02:38,
1年前
, 49F
01/24 02:38, 49F
→
01/24 02:39,
1年前
, 50F
01/24 02:39, 50F
→
01/24 02:39,
1年前
, 51F
01/24 02:39, 51F
→
01/24 02:40,
1年前
, 52F
01/24 02:40, 52F
推
01/24 02:41,
1年前
, 53F
01/24 02:41, 53F
→
01/24 02:42,
1年前
, 54F
01/24 02:42, 54F
→
01/24 02:43,
1年前
, 55F
01/24 02:43, 55F
推
01/24 02:45,
1年前
, 56F
01/24 02:45, 56F
→
01/24 02:51,
1年前
, 57F
01/24 02:51, 57F
→
01/24 02:51,
1年前
, 58F
01/24 02:51, 58F
推
01/24 03:18,
1年前
, 59F
01/24 03:18, 59F
推
01/24 03:28,
1年前
, 60F
01/24 03:28, 60F
→
01/24 03:28,
1年前
, 61F
01/24 03:28, 61F
→
01/24 03:58,
1年前
, 62F
01/24 03:58, 62F
推
01/24 04:14,
1年前
, 63F
01/24 04:14, 63F
推
01/24 06:42,
1年前
, 64F
01/24 06:42, 64F
推
01/24 07:14,
1年前
, 65F
01/24 07:14, 65F
→
01/24 07:22,
1年前
, 66F
01/24 07:22, 66F
推
01/24 07:22,
1年前
, 67F
01/24 07:22, 67F
→
01/24 07:23,
1年前
, 68F
01/24 07:23, 68F
推
01/24 07:47,
1年前
, 69F
01/24 07:47, 69F
→
01/24 07:47,
1年前
, 70F
01/24 07:47, 70F
→
01/24 07:47,
1年前
, 71F
01/24 07:47, 71F
推
01/24 08:14,
1年前
, 72F
01/24 08:14, 72F
→
01/24 08:14,
1年前
, 73F
01/24 08:14, 73F
→
01/24 08:22,
1年前
, 74F
01/24 08:22, 74F
→
01/24 09:29,
1年前
, 75F
01/24 09:29, 75F
推
01/24 11:28,
1年前
, 76F
01/24 11:28, 76F
推
01/24 11:54,
1年前
, 77F
01/24 11:54, 77F
推
01/24 13:56,
1年前
, 78F
01/24 13:56, 78F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
蔚藍
42
78