[閒聊] 台灣漫畫翻譯有潛規則?
鏈鋸人那篇勾起了我長年疑惑
像
海賊/航海王的 從主角團每一個人
到最近的凱多 海道
火影的 水門 凑 帶土 帶人 慕留人
除非漢字寫死的 否則台灣翻譯都會盡力避免跟對岸重複?
即使名字很單純沒有寓意也是
是嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.182.57 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663826452.A.291.html
→
09/22 14:02,
1年前
, 1F
09/22 14:02, 1F
→
09/22 14:02,
1年前
, 2F
09/22 14:02, 2F
噓
09/22 14:03,
1年前
, 3F
09/22 14:03, 3F
→
09/22 14:03,
1年前
, 4F
09/22 14:03, 4F
→
09/22 14:04,
1年前
, 5F
09/22 14:04, 5F
推
09/22 14:04,
1年前
, 6F
09/22 14:04, 6F
→
09/22 14:04,
1年前
, 7F
09/22 14:04, 7F
→
09/22 14:04,
1年前
, 8F
09/22 14:04, 8F
→
09/22 14:04,
1年前
, 9F
09/22 14:04, 9F
→
09/22 14:05,
1年前
, 10F
09/22 14:05, 10F
推
09/22 14:05,
1年前
, 11F
09/22 14:05, 11F
→
09/22 14:06,
1年前
, 12F
09/22 14:06, 12F
推
09/22 14:07,
1年前
, 13F
09/22 14:07, 13F
→
09/22 14:07,
1年前
, 14F
09/22 14:07, 14F
→
09/22 14:09,
1年前
, 15F
09/22 14:09, 15F
推
09/22 14:12,
1年前
, 16F
09/22 14:12, 16F
→
09/22 14:12,
1年前
, 17F
09/22 14:12, 17F
→
09/22 14:13,
1年前
, 18F
09/22 14:13, 18F
推
09/22 14:18,
1年前
, 19F
09/22 14:18, 19F
推
09/22 14:19,
1年前
, 20F
09/22 14:19, 20F
→
09/22 14:19,
1年前
, 21F
09/22 14:19, 21F
→
09/22 14:20,
1年前
, 22F
09/22 14:20, 22F
推
09/22 14:24,
1年前
, 23F
09/22 14:24, 23F
→
09/22 14:38,
1年前
, 24F
09/22 14:38, 24F
→
09/22 14:39,
1年前
, 25F
09/22 14:39, 25F
→
09/22 14:39,
1年前
, 26F
09/22 14:39, 26F
推
09/22 14:41,
1年前
, 27F
09/22 14:41, 27F
→
09/22 15:13,
1年前
, 28F
09/22 15:13, 28F
討論串 (同標題文章)