Re: [Vtub] 為何大多數Vtuber不會把粉絲界線說清楚?
※ 引述 《hayate232》 之銘言:
: 萬一我有男友你們會繼續支持我嗎? 我的意思是 在地球上你,你們懂得
: 這樣講清楚說明白 不是更好? 但我看大多數Vtuber都是 直接避開,尤其日本那邊的
: ,幾乎避而不談。
: 英文語區 多少還會講到這件事情。
: 為什麼不直接講清楚說明白,避免一些麻煩事情惹禍上身?
你的問題就是自以為是
Nyanners不久前在頻道上和男友一起出來說自己穩交
結果圖奇訂閱跌了三成
https://i.imgur.com/tsBua82.png
Nyanners寧願跌掉一千多人的訂閱也要公開男女關係
在你眼中就是可以拿來攻擊其他像日本VT的好工具而已
「三成訂閱也沒多少獨角獸觀眾、也沒佔多少收入、為什麼其他VT都不要跟進呢?」
真的是鍵盤指揮官
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.141.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1662076192.A.D53.html
推
09/02 07:54,
1年前
, 1F
09/02 07:54, 1F
推
09/02 07:55,
1年前
, 2F
09/02 07:55, 2F
推
09/02 07:56,
1年前
, 3F
09/02 07:56, 3F
推
09/02 08:04,
1年前
, 4F
09/02 08:04, 4F
推
09/02 08:06,
1年前
, 5F
09/02 08:06, 5F
→
09/02 08:06,
1年前
, 6F
09/02 08:06, 6F
推
09/02 08:08,
1年前
, 7F
09/02 08:08, 7F
→
09/02 08:08,
1年前
, 8F
09/02 08:08, 8F
→
09/02 08:10,
1年前
, 9F
09/02 08:10, 9F
推
09/02 08:10,
1年前
, 10F
09/02 08:10, 10F
推
09/02 08:12,
1年前
, 11F
09/02 08:12, 11F
推
09/02 08:14,
1年前
, 12F
09/02 08:14, 12F
推
09/02 08:17,
1年前
, 13F
09/02 08:17, 13F
→
09/02 08:17,
1年前
, 14F
09/02 08:17, 14F
→
09/02 08:18,
1年前
, 15F
09/02 08:18, 15F
→
09/02 08:18,
1年前
, 16F
09/02 08:18, 16F
→
09/02 08:21,
1年前
, 17F
09/02 08:21, 17F
→
09/02 08:22,
1年前
, 18F
09/02 08:22, 18F
推
09/02 08:23,
1年前
, 19F
09/02 08:23, 19F
→
09/02 08:23,
1年前
, 20F
09/02 08:23, 20F
推
09/02 08:27,
1年前
, 21F
09/02 08:27, 21F
推
09/02 08:28,
1年前
, 22F
09/02 08:28, 22F
→
09/02 08:29,
1年前
, 23F
09/02 08:29, 23F
推
09/02 08:29,
1年前
, 24F
09/02 08:29, 24F
推
09/02 08:29,
1年前
, 25F
09/02 08:29, 25F
→
09/02 08:30,
1年前
, 26F
09/02 08:30, 26F
→
09/02 08:31,
1年前
, 27F
09/02 08:31, 27F
推
09/02 08:32,
1年前
, 28F
09/02 08:32, 28F
→
09/02 08:34,
1年前
, 29F
09/02 08:34, 29F
推
09/02 08:34,
1年前
, 30F
09/02 08:34, 30F
→
09/02 08:34,
1年前
, 31F
09/02 08:34, 31F
→
09/02 08:34,
1年前
, 32F
09/02 08:34, 32F
推
09/02 08:34,
1年前
, 33F
09/02 08:34, 33F
推
09/02 08:36,
1年前
, 34F
09/02 08:36, 34F
→
09/02 08:36,
1年前
, 35F
09/02 08:36, 35F
→
09/02 08:36,
1年前
, 36F
09/02 08:36, 36F
→
09/02 08:38,
1年前
, 37F
09/02 08:38, 37F
推
09/02 08:38,
1年前
, 38F
09/02 08:38, 38F
推
09/02 08:38,
1年前
, 39F
09/02 08:38, 39F
還有 65 則推文
→
09/02 10:07,
1年前
, 105F
09/02 10:07, 105F
→
09/02 10:07,
1年前
, 106F
09/02 10:07, 106F
→
09/02 10:09,
1年前
, 107F
09/02 10:09, 107F
→
09/02 10:09,
1年前
, 108F
09/02 10:09, 108F
推
09/02 10:11,
1年前
, 109F
09/02 10:11, 109F
→
09/02 10:11,
1年前
, 110F
09/02 10:11, 110F
→
09/02 10:11,
1年前
, 111F
09/02 10:11, 111F
→
09/02 10:12,
1年前
, 112F
09/02 10:12, 112F
→
09/02 10:12,
1年前
, 113F
09/02 10:12, 113F
→
09/02 10:12,
1年前
, 114F
09/02 10:12, 114F
→
09/02 10:13,
1年前
, 115F
09/02 10:13, 115F
→
09/02 10:13,
1年前
, 116F
09/02 10:13, 116F
→
09/02 10:13,
1年前
, 117F
09/02 10:13, 117F
→
09/02 10:13,
1年前
, 118F
09/02 10:13, 118F
→
09/02 10:14,
1年前
, 119F
09/02 10:14, 119F
→
09/02 10:14,
1年前
, 120F
09/02 10:14, 120F
→
09/02 10:15,
1年前
, 121F
09/02 10:15, 121F
→
09/02 10:15,
1年前
, 122F
09/02 10:15, 122F
推
09/02 10:16,
1年前
, 123F
09/02 10:16, 123F
→
09/02 10:16,
1年前
, 124F
09/02 10:16, 124F
→
09/02 10:17,
1年前
, 125F
09/02 10:17, 125F
→
09/02 10:17,
1年前
, 126F
09/02 10:17, 126F
→
09/02 10:19,
1年前
, 127F
09/02 10:19, 127F
→
09/02 10:19,
1年前
, 128F
09/02 10:19, 128F
→
09/02 10:19,
1年前
, 129F
09/02 10:19, 129F
→
09/02 10:20,
1年前
, 130F
09/02 10:20, 130F
→
09/02 10:20,
1年前
, 131F
09/02 10:20, 131F
→
09/02 10:20,
1年前
, 132F
09/02 10:20, 132F
→
09/02 10:20,
1年前
, 133F
09/02 10:20, 133F
→
09/02 10:21,
1年前
, 134F
09/02 10:21, 134F
→
09/02 10:22,
1年前
, 135F
09/02 10:22, 135F
→
09/02 10:22,
1年前
, 136F
09/02 10:22, 136F
推
09/02 10:23,
1年前
, 137F
09/02 10:23, 137F
→
09/02 10:28,
1年前
, 138F
09/02 10:28, 138F
→
09/02 10:28,
1年前
, 139F
09/02 10:28, 139F
推
09/02 10:28,
1年前
, 140F
09/02 10:28, 140F
→
09/02 12:19,
1年前
, 141F
09/02 12:19, 141F
→
09/02 12:35,
1年前
, 142F
09/02 12:35, 142F
→
09/02 13:54,
1年前
, 143F
09/02 13:54, 143F
→
09/02 13:54,
1年前
, 144F
09/02 13:54, 144F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):