Re: [討論] 翻“俠”或“人”差在哪裡?已回收

看板C_Chat作者時間4年前 (2021/12/21 22:36), 編輯推噓14(1406)
留言20則, 13人參與, 4年前最新討論串2/3 (看更多)
就看翻譯想翻哪個 以前台灣也是翻蜘蛛俠 https://i.imgur.com/nYgvK1y.jpg
後來才變蜘蛛人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.73.239 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1640097364.A.A3E.html

12/21 22:40, 4年前 , 1F
古早時期俠為俠客的意思簡稱
12/21 22:40, 1F

12/21 22:40, 4年前 , 2F
之後行俠仗義為超人代表
12/21 22:40, 2F

12/21 22:42, 4年前 , 3F
四異人也不錯耶
12/21 22:42, 3F

12/21 22:43, 4年前 , 4F
那時候很多作品翻譯還沒統一
12/21 22:43, 4F

12/21 22:45, 4年前 , 5F
那時候的小叮噹好像也叫做小叮俠
12/21 22:45, 5F

12/21 22:46, 4年前 , 6F
原來以前漫畫叫連環圖畫
12/21 22:46, 6F

12/21 22:51, 4年前 , 7F
蜘蛛人怎麼感覺都沒什麼變
12/21 22:51, 7F

12/21 22:52, 4年前 , 8F
蜘蛛人那套英雄服也太猛
12/21 22:52, 8F

12/21 22:53, 4年前 , 9F
那時候省電達人就叫省電俠
12/21 22:53, 9F

12/21 22:57, 4年前 , 10F
神設計啊 過五十年都好看
12/21 22:57, 10F

12/21 22:57, 4年前 , 11F
神力女超人翻「奇女子」,漫威翻「美孚」,真有意思
12/21 22:57, 11F

12/21 23:15, 4年前 , 12F
驚奇四超人以前翻成四異人,要是延續這翻譯,那麼異人
12/21 23:15, 12F

12/21 23:15, 4年前 , 13F
族要改成什麼?
12/21 23:15, 13F

12/21 23:30, 4年前 , 14F
2001太空漫遊翻2001外太空耶。
12/21 23:30, 14F

12/21 23:31, 4年前 , 15F
奇人族
12/21 23:31, 15F

12/21 23:32, 4年前 , 16F
這個翻譯的變更中間應該經歷過文化審查之類的冰河期
12/21 23:32, 16F

12/21 23:33, 4年前 , 17F
後面人重翻沒辦法很容易的參考到舊翻法就會出新詞了
12/21 23:33, 17F

12/22 05:21, 4年前 , 18F
連環圖畫==
12/22 05:21, 18F

12/22 05:23, 4年前 , 19F
2001太空漫遊的8年後 1976的出版物?
12/22 05:23, 19F

12/22 07:15, 4年前 , 20F
四異人有種台中異人館的感覺
12/22 07:15, 20F
文章代碼(AID): #1XmUPKe- (C_Chat)
文章代碼(AID): #1XmUPKe- (C_Chat)