Re: [討論] netflix的中配版寶可夢可可有人看了嗎?

看板C_Chat作者 (榊 伊織)時間2年前 (2021/10/17 23:34), 編輯推噓4(4020)
留言24則, 7人參與, 2年前最新討論串3/4 (看更多)
: → OochunoO: N發外包給外包 他們再包給外包 外包的外包沒事 10/17 15:12 : → OochunoO: 出事的是外包 猜猜看現在包了幾包 10/17 15:12 : 推 S890127: 為什麼NETFLIX可以幫寶可夢電影中配決定製作團隊啊 10/17 15:34 : → S890127: 這不是曼迪代理嗎? 10/17 15:34 這串文的起始po有轉貼到TWvoice版 現在將在TWvoice版的回文再轉貼至此 如果違反板規請告知 ※ 引述《globetwo (市井小民)》之銘言: : 礙於版權及保密條款我沒辦法透露任何製作相關細節 : 但我只能說透過網路上查到的資料來推敲事實一定會有一些與事實的誤差 : 看到有觀眾對於台灣配音的製作如此深入的去探究與發現問題,身為圈內工作者的我覺得 : 十分感動與開心 : 如果希望這種問題不要再發生,最有效的方式還是向電視台或是串流平台…等發包商反應 : 因為其實錄音室不管是誰都是拿錢做事,很多時候都有各自的不得已 : 唯有讓上面的源頭了解觀眾在意的細節才有可能讓一切變得更好 : 台灣配音加油 我曾為了寶可夢可可會不會在這裡上映打電話問曼迪 對方愛理不理 去曼迪facebook帖文問還被刪文 所以我擔心觀眾跟netflix反映有沒有用 可能要大群觀眾反映 netflix才會理吧? 問題是netflix不是跟曼迪拿播放權 netflix直接跟寶可夢公司拿播放權 而且是跟美國寶可夢公司拿英語配音版播放 別的日本動畫netflix會播放日語配音版 唯獨寶可夢動畫不會 只會播英語配音 netflix在全世界都是如此 netflix會為了台灣觀眾在台灣播日語配音版寶可夢動畫嗎? 更而甚之讓台灣配音從日版片源來翻 netflix願意嗎? 再進一步 曼迪在電影院上映的國語配音可可要沿用netflix的版本嗎? 那以後新版寶可夢電影和新版寶可夢電視動畫又是netflix搶先怎麼辦? 曼迪也是沿用netflix的版本嗎? 要記得日月英語配音版缺一集 netflix也沒有播這集的國語配音版 要是新版寶可夢電視動畫又是netflix搶先同時又缺集 momo親子台播放時可能會跟着缺集 -- 我不夠資格算連廢 只夠格算連控 因為心另有所屬(不好意思)   ○o 。 o ○。o。o ○。 。o 。o ○ ○ o。 o。 。○ o。o。○ o 。 o○   ⊕★★★⊕   * *==========================================================* *   *   *   *   *   *   *   *   *☆   * *==初めてはびっくりしたげと……でも いやな氣分じゃないや==* *   *   *   *   *   *   *   *   *☆   * *====心臟がドキドキして ほっべたが熱くなるのが心地いい====* *   *   *   *   *   *   *   *   *☆   * *==========================================================* *   ⊕★★★  ○o 。 o ○。o。o ○。 。o 。o ○ ○ o。 o。 。○ o。o。○ o 。 o○ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.172.199 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1634484881.A.7C0.html

10/17 23:38, 2年前 , 1F
問代理商某某動畫會不會代理、上映/播出,
10/17 23:38, 1F

10/17 23:39, 2年前 , 2F
這種問題對方不會有什麼回應,很正常的
10/17 23:39, 2F

10/17 23:52, 2年前 , 3F
這不就跟詢問商家有沒有某件商品一樣??沒回應正常喔?
10/17 23:52, 3F

10/17 23:55, 2年前 , 4F
正常啊,版權又不是商家要賣給客人的商品
10/17 23:55, 4F

10/17 23:56, 2年前 , 5F
不針對這案例來說,有不少是日本不允許解禁的
10/17 23:56, 5F

10/17 23:56, 2年前 , 6F
有些問題你問當然是不能說的
10/17 23:56, 6F

10/17 23:56, 2年前 , 7F
不給海外日語配音是寶可夢官方的問題
10/17 23:56, 7F

10/18 00:04, 2年前 , 8F
對網飛來說台灣只是中文圈一小塊,我覺得不會特別重視
10/18 00:04, 8F

10/18 00:07, 2年前 , 9F
印象中也沒有在地分公司,消費者很難找到對象反應
10/18 00:07, 9F

10/18 00:08, 2年前 , 10F
你想太多了!代理是代理,播放是播放。你跟Netflix講
10/18 00:08, 10F

10/18 00:08, 2年前 , 11F
他們一定一頭霧水,Netflix是哪種反正我要的你都準時
10/18 00:08, 11F

10/18 00:08, 2年前 , 12F
給我就好。因為這樣其實獨佔被日本人陰了好多獨佔,至
10/18 00:08, 12F

10/18 00:08, 2年前 , 13F
於曼迪有沒有變動內容的權力我也是覺得納悶。全世界只
10/18 00:08, 13F

10/18 00:08, 2年前 , 14F
有西台灣那邊一定要改
10/18 00:08, 14F

10/18 00:10, 2年前 , 15F
很多公司都這樣不給台灣日語,我在PS4跟Xbox series x
10/18 00:10, 15F

10/18 00:10, 2年前 , 16F
都有遇到鎖定語言的。這個真的難解
10/18 00:10, 16F

10/18 00:12, 2年前 , 17F
加上其實很多事務所不喜歡讓它們的內容談國際授權,因
10/18 00:12, 17F

10/18 00:12, 2年前 , 18F
為那個價格會翻好幾翻
10/18 00:12, 18F

10/18 00:12, 2年前 , 19F
這樣看起來曼迪上映應該也會是相同版本了
10/18 00:12, 19F

10/18 00:13, 2年前 , 20F
總覺得現階段想要重製的機會有限
10/18 00:13, 20F

10/18 00:16, 2年前 , 21F
我剛剛不該舉電玩,光YT kodakawa就一堆台灣不能播鎖
10/18 00:16, 21F

10/18 00:16, 2年前 , 22F
區的東西
10/18 00:16, 22F

10/18 00:17, 2年前 , 23F
除非Netflix鬧到他們覺得不買不行
10/18 00:17, 23F

10/18 02:49, 2年前 , 24F
很多老牌公司都很不喜歡理觀眾的問題...
10/18 02:49, 24F
文章代碼(AID): #1XR4AHV0 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XR4AHV0 (C_Chat)