Re: [閒聊] 這麼多年來超人力霸王正名活動失敗了嗎?

看板C_Chat作者 (跟風向對幹)時間2年前 (2021/09/25 18:58), 2年前編輯推噓12(1209)
留言21則, 13人參與, 2年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《KotoriCute (乙醯胺酚)》之銘言: : 最近台灣媒體紛紛報導中國網路串流下架迪卡的新聞 : 不過新聞媒體報導時不是用已經被正名很久的超人力霸王依然繼續用鹹蛋超人這個俗名 : 是不是代表這十幾年來台灣特攝迷的超人力霸王正名活動徹底失敗了? 超人力霸王 很成功啊 明明念起來不通順,想裝威武卻很尷尬 然後跟原名含義照樣八竿子打不上關係 全名念出來可以讓配音員咬到舌頭 這個意譯音譯全都失敗的名字 代理商官方還是正式接受,還打在官網和正版行銷物上 就小眾強迫大眾接受來說,目的很成功地達成了 只不過後續大眾不怎麼買單而已 偷偷說一下,我私心認為宇宙超人還比較好聽一點 再退一步,中國翻譯的奧特曼,也還能接受 再不然,鹹蛋超人至少全台通用 超人力霸王齁,真的很羞於把這五個字講出口 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-N950F. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.129.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1632567514.A.311.html

09/25 19:01, 2年前 , 1F
鹹蛋超人力霸王
09/25 19:01, 1F

09/25 19:02, 2年前 , 2F
看到空想科學讀本才知道正式是叫超人力霸王
09/25 19:02, 2F

09/25 19:02, 2年前 , 3F
超人力霸王 超人力霸王 超人力霸王
09/25 19:02, 3F
http://i.imgur.com/K6JYYud.jpg
看看左上角的標題 超人力霸王真的不知道那個小圈子鬧成功的

09/25 19:02, 2年前 , 4F
:)
09/25 19:02, 4F

09/25 19:03, 2年前 , 5F
奧特曼退一百步可以接受 但是“凹”特曼無法接受
09/25 19:03, 5F
※ 編輯: shirman (49.216.129.136 臺灣), 09/25/2021 19:04:33

09/25 19:05, 2年前 , 6F
鹹蛋超人:3
09/25 19:05, 6F

09/25 19:06, 2年前 , 7F
反正叫啥也啥差 也沒啥人在看了
09/25 19:06, 7F

09/25 19:09, 2年前 , 8F
超人力霸王真的爛翻譯,太長又一堆意義不明的字 ==
09/25 19:09, 8F

09/25 19:11, 2年前 , 9F
太長不好唸
09/25 19:11, 9F

09/25 19:11, 2年前 , 10F
我已經習慣奧特曼了
09/25 19:11, 10F

09/25 19:19, 2年前 , 11F
無敵鐵金剛其實也差不多感覺啦
09/25 19:19, 11F

09/25 19:22, 2年前 , 12F
無敵鐵金剛因為用字都算常用反而沒那麼突兀
09/25 19:22, 12F

09/25 19:36, 2年前 , 13F
鹹蛋超人
09/25 19:36, 13F

09/25 19:39, 2年前 , 14F
以前版上好像有貼一篇譯者的解釋
09/25 19:39, 14F

09/25 19:44, 2年前 , 15F
看巴哈 超人力霸王一開始是ultraman ace的翻譯
09/25 19:44, 15F

09/25 19:44, 2年前 , 16F
utraman 超人 ACE 力霸王 不知道為什麼就變全系列的共同
09/25 19:44, 16F

09/25 19:44, 2年前 , 17F
翻譯了
09/25 19:44, 17F

09/25 19:51, 2年前 , 18F
"ウルトラ"=超人力, "マン"=霸王
09/25 19:51, 18F

09/25 19:51, 2年前 , 19F
BY 某個小圈圈老大的說法,他說這是“台灣特攝圈子的
09/25 19:51, 19F

09/25 19:51, 2年前 , 20F
最大公約數”
09/25 19:51, 20F

09/25 23:52, 2年前 , 21F
是 超人 力霸王 還是 超人力 霸王 啊
09/25 23:52, 21F
文章代碼(AID): #1XJm3QCH (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XJm3QCH (C_Chat)