Re: [情報] 高橋留美子:《亂馬1/2》珊璞的名字跟洗

看板C_Chat作者 ( )時間2年前 (2021/09/09 16:23), 編輯推噓3(636)
留言15則, 14人參與, 2年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《joug (好東西不簽嗎)》之銘言: : 高橋留美子:《亂馬1/2》珊璞的名字跟洗髮精沒有關係 : 日本漫畫家高橋留美子在 7 日晚間透過個人推特向粉絲分享了關於《亂馬1/2》珊璞的小 : 設定。她名字的由來粉絲廣泛認為是取自洗髮精的英文「shampoo」,老師解釋「原因跟 : 洗髮精沒關係」。 : 珊璞是出身中國女傑族村、武功高強的少女,曾掉入咒泉鄉「貓溺泉」,碰到冷水會變貓 : 。珊璞被女亂馬打敗後就殺到日本,和曾祖母可崘一起經營中華料理餐廳「貓飯店」。 : 「原本就沒有要取和『香香』(シャンシャン,日本上野動物園的熊貓)一樣的同音疊字 : 名,」高橋老師表示,「隨意取了『Shan』、『Pu』感覺很中國風又可愛的音,之後才請 : 會中文的人幫忙取對應的中文名字」。 : 一般來說,中國出身的角色珊璞和沐絲(舊譯賀沐志),發音會各自聯想到洗髮精和頭髮 : 塑型用的幕斯(mousse),所以才會讓粉絲誤會。希望高橋老師之後會解釋沐絲名字的由 : 來 有一說一 這新聞根本在胡扯 高橋的原文在此 https://twitter.com/rumicworld1010/status/1435181047419850759 裡面只說想取個不是疊字(貓熊香香那種)的名字, 所以取了有中國風味聽起來又可愛的shan跟puu這兩個發音 一句也沒有提到「跟洗髮精無關」 珊璞第一次出場就拿洗髮精讓對方喪失記憶 招式名稱叫「洗髮香膏指壓拳」 明明就是刻意要跟洗髮精做連結 看來亂馬真的過氣了 網站編輯根本沒看過亂馬,隨便抄一抄就能胡扯… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.34.239 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1631175806.A.B08.html

09/09 16:24, 2年前 , 1F
真ㄉ不同跟珊瑚有關ㄛ
09/09 16:24, 1F

09/09 16:26, 2年前 , 2F
推舉證,噓有一說一,給箭頭
09/09 16:26, 2F

09/09 16:28, 2年前 , 3F
對啊,明明登場就洗頭……
09/09 16:28, 3F

09/09 16:38, 2年前 , 4F
舉證還是要推
09/09 16:38, 4F

09/09 16:40, 2年前 , 5F
支語退散
09/09 16:40, 5F

09/09 16:42, 2年前 , 6F
都有慕斯了怎可能會沒關係
09/09 16:42, 6F

09/09 16:43, 2年前 , 7F
我只知道珊璞好可愛
09/09 16:43, 7F

09/09 16:43, 2年前 , 8F
佛力沙絕對不是冰箱來的
09/09 16:43, 8F

09/09 16:53, 2年前 , 9F
光是她配沐智兩個人都洗髮用品諧音就知道了吧
09/09 16:53, 9F

09/09 17:05, 2年前 , 10F
有一說一 這什麼文法
09/09 17:05, 10F

09/09 17:10, 2年前 , 11F
我也想到他有那個拳法
09/09 17:10, 11F

09/09 18:21, 2年前 , 12F
日文就寫說香香的感覺,有別於熊貓系命名
09/09 18:21, 12F

09/09 21:48, 2年前 , 13F
滾 好的不學 學爛用法
09/09 21:48, 13F

09/09 21:49, 2年前 , 14F
可悲
09/09 21:49, 14F

09/10 09:09, 2年前 , 15F
還以為是涮涮鍋
09/10 09:09, 15F
文章代碼(AID): #1XESH-i8 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XESH-i8 (C_Chat)