Re: [閒聊] 台灣配音員:中配不能用的字愈來愈嚴格

看板C_Chat作者 (龍鳥)時間3年前 (2021/01/30 20:13), 3年前編輯推噓10(14437)
留言55則, 17人參與, 3年前最新討論串5/7 (看更多)
台灣配音圈大佬就傳統廣播界那群啊 那群就最愛正音課、朗讀那套 像這個: https://www.youtube.com/watch?v=XVarHy-nLkU
「各位評判老師~各位參賽夥伴~」 光用聽的還以為是北京來的學生同志咧 啊這群又很有匡扶漢室、光我中華的理想 傳統廣播界涼掉後就去教配音課,外面一堆工作室都跟他們有關係 不意外啦 -- 你吐槽熱門漫畫一定會被人批評沒有認真看 而當你咬牙花了個多小時引經據典旁徵博引 一定又會飄來一句看漫畫這麼認真幹什麼!            ~ 歡迎您~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.179.216 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1612008788.A.341.html

01/30 20:16, 3年前 , 1F
這樣不好嗎?
01/30 20:16, 1F

01/30 20:16, 3年前 , 2F
是有什麼問題?
01/30 20:16, 2F
比賽隨便你訂標準沒有問題 但你把這標準拿去限制大眾就很有問題了

01/30 20:16, 3年前 , 3F
朗讀那套字正腔圓聽了真滴會想吐..(雖然小時候朗讀比賽
01/30 20:16, 3F

01/30 20:16, 3年前 , 4F
第一但長大後就覺得嘔嘔嘔XD
01/30 20:16, 4F

01/30 20:16, 3年前 , 5F
這已經算是獨樹一格的藝術(?)風格了吧
01/30 20:16, 5F

01/30 20:17, 3年前 , 6F
不過這跟北京腔差超多啊
01/30 20:17, 6F

01/30 20:18, 3年前 , 7F
字正腔圓就是北京來的?
01/30 20:18, 7F

01/30 20:19, 3年前 , 8F
原來台灣沒有[裁判]這詞 非要用[評判]呀!
01/30 20:19, 8F

01/30 20:19, 3年前 , 9F
我比較好奇的是台灣標準口音(例如新聞主播的口音)是
01/30 20:19, 9F

01/30 20:19, 3年前 , 10F
怎麼演變的?以前的口音跟對岸央視差不多
01/30 20:19, 10F
啊黨國解體後,「標準口音」沒靠山了,就被笑死,就改了

01/30 20:20, 3年前 , 11F
評審 上面打錯
01/30 20:20, 11F

01/30 20:20, 3年前 , 12F
以前沒有跟中國央視一樣啊
01/30 20:20, 12F
其實中國央視他們的口音也是會變啦

01/30 20:22, 3年前 , 13F
畢竟除了逃難來台的第一二代,誰他媽走在路上會這樣講話X
01/30 20:22, 13F

01/30 20:22, 3年前 , 14F
D
01/30 20:22, 14F
最大的爆點是【就連他們都不會這樣講話】 你去看蔣中正、蔣經國,他們哪有這樣講話的 這根本就是只存在於朗讀比賽中的口音

01/30 20:24, 3年前 , 15F
這群人就是不想看到台灣發展屬於自己的文化的一群人,台
01/30 20:24, 15F

01/30 20:25, 3年前 , 16F
灣的文化產業發展不起來他們要負最大責任
01/30 20:25, 16F
他們要的是「中華五千年完美文化(想像)」 不管是國文課本的那堆四書五經,還是朗讀課用的標準口音 都是為了這個目的

01/30 20:33, 3年前 , 17F
四書五經又不是戰後才被帶來台灣的,而且也不是只有中
01/30 20:33, 17F

01/30 20:33, 3年前 , 18F
國才會學古文
01/30 20:33, 18F
「堆」,數量級是重點 這幾年把文言文比例降下來,你沒看多少人該該叫 ※ 編輯: killeryuan (114.43.179.216 臺灣), 01/30/2021 20:47:05

01/30 20:53, 3年前 , 19F
用詞部份見仁見智 但你有點把發音標準跟匪音搞混了
01/30 20:53, 19F

01/30 20:53, 3年前 , 20F
所謂王炳中腔調 噁心不噁心這個見仁見智啦
01/30 20:53, 20F

01/30 20:54, 3年前 , 21F
真要論資排輩 河洛話也比北京話有歷史
01/30 20:54, 21F

01/30 20:54, 3年前 , 22F
從事表演工作的人員咬字韓滷蛋整體是往變差走而非特色
01/30 20:54, 22F

01/30 20:54, 3年前 , 23F
要論語言發展 台語吸收外來詞彙也比較早
01/30 20:54, 23F

01/30 20:55, 3年前 , 24F
不知道你有沒有看過資深的本土藝人 國語跟台語講的都
01/30 20:55, 24F

01/30 20:55, 3年前 , 25F
含滷蛋這個算是好還是壞也不一定
01/30 20:55, 25F

01/30 20:55, 3年前 , 26F
很清楚舒服 為什麼人家就不會含滷蛋 重點不是講啥語
01/30 20:55, 26F

01/30 20:56, 3年前 , 27F
你要表演周杰倫那就是要含滷蛋 無所謂對錯
01/30 20:56, 27F

01/30 20:56, 3年前 , 28F
所以我說整體來說 特別的情況當然狀況很多
01/30 20:56, 28F

01/30 20:57, 3年前 , 29F
就像月經文要大家支持國片 結果新演員咬字很爛要怎麼挺
01/30 20:57, 29F

01/30 20:57, 3年前 , 30F
說不客氣的 什麼叫清楚什麼叫不清楚也是很主觀的
01/30 20:57, 30F

01/30 20:58, 3年前 , 31F
現在台灣表現這塊 口條咬字問題 其實比語言用詞更嚴重
01/30 20:58, 31F

01/30 20:58, 3年前 , 32F
比如民視的台語新聞我媽那輩的人通通聽不懂
01/30 20:58, 32F

01/30 21:00, 3年前 , 33F
那個發音確實是很要求「清楚」 但他們就是覺得「不對」
01/30 21:00, 33F

01/30 21:01, 3年前 , 34F
他們日常生活也是慣用台語 但就是聽不懂台語新聞
01/30 21:01, 34F

01/30 21:04, 3年前 , 35F
問題是這套北京話也是明清時起才起來,真的能當正統嗎
01/30 21:04, 35F

01/30 21:08, 3年前 , 36F
語言文字本來就是會變的 正統不正統從來就只是政治問題
01/30 21:08, 36F

01/30 21:10, 3年前 , 37F
美國自英國獨立之後也是致力發展屬於自己的腔調和用字,
01/30 21:10, 37F

01/30 21:11, 3年前 , 38F
他們就是不會覺得「英國腔」才是正統然後要求影視作品
01/30 21:11, 38F

01/30 21:11, 3年前 , 39F
都要用那種腔調
01/30 21:11, 39F

01/30 21:12, 3年前 , 40F
台灣就是反其道而行把「台灣國語」污名化
01/30 21:12, 40F

01/30 21:30, 3年前 , 41F
講評審老師有啥問題嗎 很少在這種比賽講裁判老師的吧
01/30 21:30, 41F

01/30 21:34, 3年前 , 42F
音要發完整的話 肯定是字正腔圓的 念朗讀自然會偏向北
01/30 21:34, 42F

01/30 21:34, 3年前 , 43F
京腔 你要對語言學有點認識就會知道 但我們平常說話其
01/30 21:34, 43F

01/30 21:34, 3年前 , 44F
實不會發得很完整(尤其是三聲)但並非含糊
01/30 21:34, 44F

01/30 21:36, 3年前 , 45F
光是四聲發完整抑揚頓挫就很明顯 但因為跟日常差太多
01/30 21:36, 45F

01/30 21:36, 3年前 , 46F
就會覺得假掰XD
01/30 21:36, 46F

01/30 21:37, 3年前 , 47F
你要含滷蛋念稿也行啊
01/30 21:37, 47F

01/30 21:45, 3年前 , 48F
原來台灣人講話都學魯蛋周含魯蛋講話
01/30 21:45, 48F

01/30 21:49, 3年前 , 49F

01/31 01:23, 3年前 , 50F
連很多主播賽評都有上正音班了 字都念不清楚 要配什
01/31 01:23, 50F

01/31 01:23, 3年前 , 51F
麼音?
01/31 01:23, 51F

01/31 03:23, 3年前 , 52F
感覺有些中配發音沒有問題,但口音讓人出戲,講話節奏、表
01/31 03:23, 52F

01/31 03:23, 3年前 , 53F
情、語調無法融入情境,台灣文組式微,語言研究很少也難拿
01/31 03:23, 53F

01/31 03:23, 3年前 , 54F
來應用,配音只能用經驗談
01/31 03:23, 54F

01/31 19:04, 3年前 , 55F
納我浙漾打自因該也事發羊軌導字擠得紋劃
01/31 19:04, 55F
文章代碼(AID): #1W5KrKD1 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1W5KrKD1 (C_Chat)