[Vtub] [HOLO] 給你多少錢會吃廁所地上的比薩?

看板C_Chat作者 (藤原書記好大)時間3年前 (2021/01/06 16:22), 3年前編輯推噓-12(213335)
留言89則, 67人參與, 3年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/jUVcbJv.jpg
阿梅以前在學校的時候 用一塊美金 買了一塊掉在廁所地上的比薩 然後還覺得這樣很賺 (似乎幫鯊魚掉在浴缸裡的比薩解套了 https://bit.ly/35dH49v 於是這件事就被做成圖了 https://i.imgur.com/mz4JkWW.jpg
https://bit.ly/3bcqJpj 阿梅還回話強調是 1 dollar 想問一下大家 一片掉在廁所地上的比薩 值多少錢? 跟你多少錢才會吃一塊掉到廁所地上的比薩? -- https://i.imgur.com/7vXrM91.jpg
https://i.imgur.com/DmcNTq5.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.98 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1609921349.A.768.html

01/06 16:24, 3年前 , 1F
看起來比較像是說掉在外面啊?
01/06 16:24, 1F

01/06 16:25, 3年前 , 2F
我只能說 好猛
01/06 16:25, 2F

01/06 16:25, 3年前 , 3F
你搞錯順序了,請重修英文
01/06 16:25, 3F

01/06 16:25, 3年前 , 4F
我看起來怎像是買了後要去廁所請朋友保管結果朋友掉
01/06 16:25, 4F

01/06 16:25, 3年前 , 5F
你是怎麼閱讀的
01/06 16:25, 5F

01/06 16:25, 3年前 , 6F
明明是買了才掉地上= = 你這樣講我還以為她被霸凌
01/06 16:25, 6F

01/06 16:27, 3年前 , 7F
順序是買了披薩 想去廁所於是請同學拿著 結果同學弄掉
01/06 16:27, 7F

01/06 16:27, 3年前 , 8F
欸不是 翻錯了啦
01/06 16:27, 8F

01/06 16:27, 3年前 , 9F
當選擇只剩下它或夏威夷口味的時候
01/06 16:27, 9F

01/06 16:27, 3年前 , 10F
台灣義務教育的失敗
01/06 16:27, 10F

01/06 16:27, 3年前 , 11F
你是記者嗎
01/06 16:27, 11F

01/06 16:27, 3年前 , 12F
真的是義務教育的敗北欸
01/06 16:27, 12F

01/06 16:28, 3年前 , 13F
哇靠還是起司那面接觸地板
01/06 16:28, 13F

01/06 16:28, 3年前 , 14F
你是不是上次那個亂翻譯帶風向廢文仔的分身啊
01/06 16:28, 14F

01/06 16:29, 3年前 , 15F
翻的太爛了吧 那個人烤的你以後不要看他的 這國中英文而已吧
01/06 16:29, 15F

01/06 16:29, 3年前 , 16F
你的英文老師....
01/06 16:29, 16F

01/06 16:29, 3年前 , 17F
我英文爛到吃屎了都知道阿梅在說什麼…
01/06 16:29, 17F
推特上的圖確實是說廁所地上的比薩 也被阿梅回應了啊= = ※ 編輯: loserfeizie (140.112.25.98 臺灣), 01/06/2021 16:31:06

01/06 16:30, 3年前 , 18F
pathetic
01/06 16:30, 18F

01/06 16:31, 3年前 , 19F
幫你英文老師哭哭
01/06 16:31, 19F

01/06 16:32, 3年前 , 20F
是買了之後才掉 不是買掉在地上的
01/06 16:32, 20F

01/06 16:33, 3年前 , 21F
你翻的也差太多
01/06 16:33, 21F

01/06 16:33, 3年前 , 22F
好險我看原文
01/06 16:33, 22F

01/06 16:33, 3年前 , 23F
Wr...你的翻譯怪怪的。她是說那塊披薩一美金,因為
01/06 16:33, 23F

01/06 16:33, 3年前 , 24F
她要緊急偶像會議所以給他朋友拿著。結果被弄掉在地
01/06 16:33, 24F

01/06 16:33, 3年前 , 25F
上還有料的那面著地,她還是撿起來吃。
01/06 16:33, 25F

01/06 16:33, 3年前 , 26F
學生時代窮的話可以理解阿 不吃直接虧一餐 只能吃了賭
01/06 16:33, 26F

01/06 16:33, 3年前 , 27F
不會烙賽
01/06 16:33, 27F

01/06 16:33, 3年前 , 28F
看不懂你是來亂的還是怎樣
01/06 16:33, 28F
是說我要亂翻的話我就不會把原文貼給你看了啊==

01/06 16:34, 3年前 , 29F
我懂你意思 你是英文看得懂但是中文太爛順序翻錯
01/06 16:34, 29F

01/06 16:34, 3年前 , 30F
我覺得不是英文老師是邏輯老師的問題
01/06 16:34, 30F

01/06 16:34, 3年前 , 31F
01/06 16:34, 31F

01/06 16:34, 3年前 , 32F
google很好用 建議人人都可以用個
01/06 16:34, 32F

01/06 16:35, 3年前 , 33F
美國一堆99cent 的披薩切片,只能說我阿梅勤儉持家
01/06 16:35, 33F

01/06 16:36, 3年前 , 34F
她只是客家被你翻得像被霸凌一樣
01/06 16:36, 34F

01/06 16:36, 3年前 , 35F
義務教育的敗北
01/06 16:36, 35F

01/06 16:36, 3年前 , 36F
這整個時序都反了大哥
01/06 16:36, 36F

01/06 16:37, 3年前 , 37F
這篇翻譯讓人想烙賽+1
01/06 16:37, 37F

01/06 16:38, 3年前 , 38F
買了一塊掉在廁所地上的比薩 你中間還省略了一堆東西
01/06 16:38, 38F

01/06 16:39, 3年前 , 39F
你的英文那是很棒喔 牡蠣
01/06 16:39, 39F

01/06 16:40, 3年前 , 40F
美國一塊買不起一片披薩嗎
01/06 16:40, 40F

01/06 16:40, 3年前 , 41F
誒,不是,你是不是翻錯了?
01/06 16:40, 41F
※ 編輯: loserfeizie (140.112.25.98 臺灣), 01/06/2021 16:41:01

01/06 16:41, 3年前 , 42F
修正一下啦==
01/06 16:41, 42F

01/06 16:42, 3年前 , 43F
英文好棒喔
01/06 16:42, 43F

01/06 16:42, 3年前 , 44F
翻譯的顛三倒四
01/06 16:42, 44F

01/06 16:43, 3年前 , 45F
爛翻譯
01/06 16:43, 45F

01/06 16:43, 3年前 , 46F
英文是體育老師教的嗎
01/06 16:43, 46F

01/06 16:44, 3年前 , 47F
你直接跟我說 你哪一科不是體育老師教的就好
01/06 16:44, 47F

01/06 16:44, 3年前 , 48F
有當記者的潛力
01/06 16:44, 48F

01/06 16:46, 3年前 , 49F
你英文不好
01/06 16:46, 49F

01/06 16:47, 3年前 , 50F
起司面朝下也太慘
01/06 16:47, 50F

01/06 16:47, 3年前 , 51F
嘔嘔嘔嘔嘔.....阿梅真噁
01/06 16:47, 51F

01/06 16:47, 3年前 , 52F
所以糾正了還不改是怎樣
01/06 16:47, 52F

01/06 16:47, 3年前 , 53F
多少錢做吃地上的披薩跟多貴的披薩就算掉地上也會吃
01/06 16:47, 53F

01/06 16:48, 3年前 , 54F
yt上有另一支影片的翻譯應該是正確的
01/06 16:48, 54F

01/06 16:49, 3年前 , 55F
人生有多空虛才會發這種廢文
01/06 16:49, 55F

01/06 16:49, 3年前 , 56F
Reddit下面有人回變Pissa XD
01/06 16:49, 56F

01/06 16:49, 3年前 , 57F
看不懂原文的邏輯,所以我相信翻譯
01/06 16:49, 57F

01/06 16:49, 3年前 , 58F
你的標題和內容是前者
01/06 16:49, 58F

01/06 16:50, 3年前 , 59F
但這件事聽起來是挺奇妙的,阿梅朋友是奶油手嗎?這麼容
01/06 16:50, 59F

01/06 16:50, 3年前 , 60F
易就掉?
01/06 16:50, 60F

01/06 16:50, 3年前 , 61F
等等 是一整塊披薩還是一小片?
01/06 16:50, 61F

01/06 16:51, 3年前 , 62F
心不在焉手滑也是合理的
01/06 16:51, 62F

01/06 16:51, 3年前 , 63F
你英文是國小程度嗎
01/06 16:51, 63F

01/06 16:53, 3年前 , 64F
原來我英文還算可以的
01/06 16:53, 64F

01/06 16:54, 3年前 , 65F
直接去聽了原影片幫你平反一點東西(reddit那張有少內容
01/06 16:54, 65F

01/06 16:54, 3年前 , 66F
學校社團賣午餐披薩→阿梅花1鎂買披薩→跟朋友一起去廁
01/06 16:54, 66F

01/06 16:54, 3年前 , 67F
所→請朋友幫忙拿披薩→上完後朋友說披薩剛剛掉了→問
01/06 16:54, 67F

01/06 16:54, 3年前 , 68F
了後是起司那面朝下→但還是吃了
01/06 16:54, 68F

01/06 16:56, 3年前 , 69F
所以不知道阿梅友是在“廁所範圍裡掉的”還是“在外面
01/06 16:56, 69F

01/06 16:56, 3年前 , 70F
走廊時掉的”
01/06 16:56, 70F

01/06 16:56, 3年前 , 71F
但總之 阿梅你真的夠噁心的了ww
01/06 16:56, 71F

01/06 16:56, 3年前 , 72F
所以就是翻錯還不認啊
01/06 16:56, 72F

01/06 17:02, 3年前 , 73F
反正起司那面掉在地上我是不會吃啦 管他是哪裡地上
01/06 17:02, 73F

01/06 17:06, 3年前 , 74F
我還以為是我英文不好,嚇死
01/06 17:06, 74F

01/06 17:17, 3年前 , 75F
我自認英文夠爛了 都覺得怪怪的
01/06 17:17, 75F

01/06 17:21, 3年前 , 76F
帶風向啊
01/06 17:21, 76F

01/06 17:24, 3年前 , 77F
我英文爛到哭都還看得懂
01/06 17:24, 77F

01/06 17:29, 3年前 , 78F
回奶油手的 有時真會不小心 我也掉過朋友的大哼堡
01/06 17:29, 78F

01/06 17:42, 3年前 , 79F
靠北,我還以為阿梅以前有慘到需要去買已經掉到地板上
01/06 17:42, 79F

01/06 17:42, 3年前 , 80F
的食物的地步,你這翻譯很不錯ㄛ
01/06 17:42, 80F

01/06 17:50, 3年前 , 81F
英文不好就乖乖看烤肉
01/06 17:50, 81F

01/06 17:52, 3年前 , 82F
幫你國中英文老師噓的
01/06 17:52, 82F

01/06 17:55, 3年前 , 83F
翻錯認錯就好 現在這樣弄得自己尷尬 何必呢
01/06 17:55, 83F

01/06 18:24, 3年前 , 84F
要改了梅?
01/06 18:24, 84F

01/06 18:54, 3年前 , 85F
這反串吧 或者你中輟
01/06 18:54, 85F

01/06 19:15, 3年前 , 86F
其實蠻多烤肉蠻常翻錯的,然後錯誤的資訊就到處亂傳
01/06 19:15, 86F

01/06 20:56, 3年前 , 87F
XDDD 這實在推不下去
01/06 20:56, 87F

01/06 23:23, 3年前 , 88F
英文是體育老師教的嗎
01/06 23:23, 88F

01/07 02:47, 3年前 , 89F
原文跟你翻譯意思整個不同耶,內文還是不改一下喔
01/07 02:47, 89F
文章代碼(AID): #1VzND5Te (C_Chat)