[討論] 進巨的動畫OP1OP2跟英文名被偷亂改過?
最近在研究一個"會刻意把標題或商標或影片內容等等逐漸偷改醜或亂改的混蛋"
很多以前很受歡迎(例如會重複觀看的動畫OP)的水管影片(動畫OP/ETC)
似乎都有被全面竄改過的跡象(很難解釋 但我有找到一點點證據)
所以我想問的CCHAT鄉民 調查一下
問題1.在你憑第一印象(千萬不要查網路) 進擊的巨人的英文名字
是
A:ATTACK of Titan
B:ATTACK on Titan
請直接推文回答你的第一瞬間印象答案 感恩
--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603870080.A.37A.html
→
10/28 15:28,
3年前
, 1F
10/28 15:28, 1F
推
10/28 15:28,
3年前
, 2F
10/28 15:28, 2F
噓
10/28 15:28,
3年前
, 3F
10/28 15:28, 3F
都沒有A的嗎?
可是ATTACK OF TITAN不是才能準確翻譯成攻擊 的 巨人
attack on titan 變成 向泰坦發動攻擊
跟日文標題意思也差太多
→
10/28 15:29,
3年前
, 4F
10/28 15:29, 4F
推
10/28 15:30,
3年前
, 5F
10/28 15:30, 5F
噓
10/28 15:31,
3年前
, 6F
10/28 15:31, 6F
推
10/28 15:31,
3年前
, 7F
10/28 15:31, 7F
→
10/28 15:32,
3年前
, 8F
10/28 15:32, 8F
→
10/28 15:33,
3年前
, 9F
10/28 15:33, 9F
→
10/28 15:33,
3年前
, 10F
10/28 15:33, 10F
推
10/28 15:33,
3年前
, 11F
10/28 15:33, 11F
推
10/28 15:33,
3年前
, 12F
10/28 15:33, 12F
那跟我問的東西重點不同好嗎 你喜歡改成 攻擊 的 泰坦 也可以
噓
10/28 15:33,
3年前
, 13F
10/28 15:33, 13F
推
10/28 15:34,
3年前
, 14F
10/28 15:34, 14F
→
10/28 15:35,
3年前
, 15F
10/28 15:35, 15F
噓
10/28 15:38,
3年前
, 16F
10/28 15:38, 16F
感謝 接下來是第二個問題
https://www.youtube.com/watch?v=boluNq5LSk0&t=83s
相信版上很多人應該都有重複聽進擊的巨人op1 op2的習慣
(這兩個我想版上一堆鄉民應該都有重複聽過至少20~30遍以上)
開頭5秒處 黑字版本的標題 (OP2也有同樣情況)
你們會不會覺得"擊"這個字右上那個ㄦ看起來"讓標題整體看起來 有超級的不協調感"?
(然後轉灰白字後又恢復正常)
(其實其他黑字看起來也有不協調處 只是沒擊字那麼明顯)
然後OP標題字出現鎖鏈的色調是不是看起來非常非常單調
(看起來很像80年代二三線動畫那種單調色彩感覺)
我是重聽後發覺到有這個問題(而且包含整個OP部分音樂節奏跟畫格配置
感覺也差了很多 好像被人動過手腳的感覺)
想問大家看了上面的影片後有沒有類似的感覺?
就是感覺上有一點不協調感所以"沒那麼動聽了"不會想重複狂聽
噓
10/28 15:39,
3年前
, 17F
10/28 15:39, 17F
→
10/28 15:39,
3年前
, 18F
10/28 15:39, 18F
噓
10/28 15:40,
3年前
, 19F
10/28 15:40, 19F
噓
10/28 15:40,
3年前
, 20F
10/28 15:40, 20F
噓
10/28 15:42,
3年前
, 21F
10/28 15:42, 21F
→
10/28 15:42,
3年前
, 22F
10/28 15:42, 22F
噓
10/28 15:42,
3年前
, 23F
10/28 15:42, 23F
你們不懂我講的那我提出推測證據好了
下面這個同樣的OP1應該是(有被第一次把標題改不協調的版本)
你們去觀察下面的OP1鎖鏈跟上面的OP1鎖鏈差別在哪裡
https://www.youtube.com/watch?v=AgBUP8TJqV8
噓
10/28 15:45,
3年前
, 24F
10/28 15:45, 24F
的確很難讓人理解沒錯 但就是很像是有人可以直接竄改網路上的內容
把內容逐漸改得協調感跟 畫面與音樂節奏感兩者間的協調同步性變差
推
10/28 15:45,
3年前
, 25F
10/28 15:45, 25F
→
10/28 15:45,
3年前
, 26F
10/28 15:45, 26F
你自己看我提供的兩段OP1鎖鏈的差異有多大...
你說的"原版"是指上面的連結還是下面的連結?
→
10/28 15:48,
3年前
, 27F
10/28 15:48, 27F
....最好是這樣 你這講法似乎也太扯
我建議你把上面兩段影片各開一個視窗 把標題跟鎖鍊定格的那一片段都各按下暫停
自己滑鼠切換看看兩個畫面到底差了多少
(影片壓縮能壓成這樣?)
→
10/28 15:48,
3年前
, 28F
10/28 15:48, 28F
→
10/28 15:49,
3年前
, 29F
10/28 15:49, 29F
噓
10/28 15:50,
3年前
, 30F
10/28 15:50, 30F
→
10/28 15:51,
3年前
, 31F
10/28 15:51, 31F
還有 22 則推文
還有 5 段內文
→
10/28 16:08,
3年前
, 54F
10/28 16:08, 54F
→
10/28 16:08,
3年前
, 55F
10/28 16:08, 55F
感謝你 看來終於有人開始了解我發現到的詭異的地方了
而且2019年上傳 還刻意標榜著(HD)
噓
10/28 16:35,
3年前
, 56F
10/28 16:35, 56F
噓
10/28 17:27,
3年前
, 57F
10/28 17:27, 57F
噓
10/28 17:36,
3年前
, 58F
10/28 17:36, 58F
其實GOOGLE關鍵字查準一點還真的不少人用ATTACK OF TITAN
噓
10/28 17:40,
3年前
, 59F
10/28 17:40, 59F
噓
10/28 17:46,
3年前
, 60F
10/28 17:46, 60F
噓
10/28 17:54,
3年前
, 61F
10/28 17:54, 61F
→
10/28 17:54,
3年前
, 62F
10/28 17:54, 62F
先問一句 你是某強國的網軍嗎
不然誰沒事會發病去特別看路人的舊文章?
順便回你一句
"你真的對老高不太了解"
以前的老高我不知道 但是
現在的老高背後是有"其他專業人士"在參與製作的
不然每個星期要負責 講稿 "拍攝" "剪接" "出神入化的動畫素材切入"
差不多每個星期內都要上一部專業品質的片
你以為好的影片有這麼好拍嗎 老高不用生活嗎
既然都有專業人士參與了 那麼他說的東西你要說都是幻想 那我也沒意見:)
又比如他前幾天那個開天能實況(忘了是不是老高天能這一部 我忘了)
他邊實況還能直接切入剪接素材的影片 實況中你確定沒別人幫忙?
還有 現實就是我講的事情是真的 所以這不是陰謀論
"而是真正的現實" 或者說是"真正的赤裸裸的網路陰謀"
所以你"除了只會諷刺"別人外
不如直接有點勇氣直接討論內容 也就是文章的主題
順便跟你們解釋一下 我剛剛研究後的發現
1.日文版OP
鎖鏈是正常高畫質的 OP張數特多(注意開頭頭髮飄逸 張數特高)
https://www.youtube.com/watch?v=AgBUP8TJqV8
2.英文版進擊巨人動畫系列 似乎不論是什麼版本 無論是否HD
"只要是給英文外國人看的"
OP都是我連結的那個"OP1被惡意弱化改醜 節奏改差"的版本
(鎖鏈莫名其妙醜化 開頭頭髮飄逸 張數少到爆)
https://www.youtube.com/watch?v=boluNq5LSk0&t=83s
注意似乎是只要是給老外看得網路版本 無論哪一集都是這樣的OP
至於這是什麼目的或陰謀
為什麼給老外看的版本OP要故意改得不燃 要用劣化版本OP
原因有人知道嗎?
(還有 我目前"是只有比較OP"
所以搞不好美版連動畫內容的品質都故意改爛了 希望別那麼扯)
而我不懂的是
我們當初(最一開始日本網路初播)看得OP應該就是那個高畫質鎖鏈的OP阿
(因為OP初播就超燃 印象很明顯)
難道有分什麼DVD跟BD的差別嗎 就算是DVD/BD有差到上面兩個連結那種程度??
這就是神祕的地方了 有人知道真相或線索嗎?
噓
10/28 18:49,
3年前
, 63F
10/28 18:49, 63F
→
10/28 18:49,
3年前
, 64F
10/28 18:49, 64F
→
10/28 18:49,
3年前
, 65F
10/28 18:49, 65F
→
10/28 18:50,
3年前
, 66F
10/28 18:50, 66F
→
10/28 18:50,
3年前
, 67F
10/28 18:50, 67F
你需要先有畫面壓縮專業知識....好嗎
再來除非有陰謀惡意介入外
歐美人誰會沒事發神經病壓縮什麼畫質 故意把OP內容整個全面用最爛的版本?
再來 你舉例的這說法根本直接把動畫版權方跟歐美當智障 加油 好嗎?
話說我沒想到某國的已經入侵台灣這麼嚴重
→
10/28 18:55,
3年前
, 68F
10/28 18:55, 68F
→
10/28 18:55,
3年前
, 69F
10/28 18:55, 69F
我兩個版本差異的影片都貼給你看了
又特別告訴你"網路線上英文版所有集數都是劣化的OP1 這一點非常奇怪"
這兩個都是完全實證了 而不是"推測"
聽著是"實證"
不然你是要我實證什麼 請問
或是我回你的這段 你比對網路後有發現什麼錯誤 可以糾正我?
你的邏輯運作實在有夠奇怪 好嗎??
→
10/28 18:56,
3年前
, 70F
10/28 18:56, 70F
→
10/28 18:56,
3年前
, 71F
10/28 18:56, 71F
→
10/28 18:57,
3年前
, 72F
10/28 18:57, 72F
→
10/28 19:08,
3年前
, 73F
10/28 19:08, 73F
對阿所以我陰謀論的點就在於為什麼
"歐美故意要用OP整個醜化的版本" 是被迫還是有惡勢力介入偷偷影響
我是推測
1."大概不想讓美國人看到日本人動畫OP實在作得太神 故意去劣化?"
2.可能某個時間點後 把整個舊的完美原版OP都全部從影片站上瞬間砍光
那麼你們以後對OP的印象就可能永遠只有歐美那一版的醜化過的OP了
我就是剛好可以觀察出 確實有兩個不同版本的OP存在!
一個正版 一個應該是不知道哪裡跑來的劣化版本
(網路上還有一種說法是可能會多次修正 慢慢改動 越改越劣的這一網路陰謀論說法)
才會想問有沒有人知道什麼其他線索 或是知道真相的 才會發文討論阿
→
10/28 19:08,
3年前
, 74F
10/28 19:08, 74F
→
10/28 19:10,
3年前
, 75F
10/28 19:10, 75F
※ 編輯: naxxx (61.27.40.90 日本), 10/28/2020 19:27:47
推
10/28 20:54,
3年前
, 76F
10/28 20:54, 76F
→
10/28 20:54,
3年前
, 77F
10/28 20:54, 77F
推
10/28 20:59,
3年前
, 78F
10/28 20:59, 78F
推
10/28 21:04,
3年前
, 79F
10/28 21:04, 79F
→
10/28 21:04,
3年前
, 80F
10/28 21:04, 80F
推
10/29 09:36,
3年前
, 81F
10/29 09:36, 81F
→
10/29 09:36,
3年前
, 82F
10/29 09:36, 82F
→
10/29 09:36,
3年前
, 83F
10/29 09:36, 83F
→
10/29 09:36,
3年前
, 84F
10/29 09:36, 84F
推
10/29 11:28,
3年前
, 85F
10/29 11:28, 85F